Место и время: середина октября 2011 г., Вандалия, штат Иллинойс
Участники:
Майк Спенсер - полицейский, 30 лет.
Хлоя Рэддинг - охотница, 27 лет.
Две недели спустя после квеста "Плохой сон".
Записки на манжетах |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Записки на манжетах » Архив сюжетов по мотивам фильмов и сериалов » "Ты - мне, я - тебе", середина октября 2011 г. М. Спенсер, Х. Рэддинг
Место и время: середина октября 2011 г., Вандалия, штат Иллинойс
Участники:
Майк Спенсер - полицейский, 30 лет.
Хлоя Рэддинг - охотница, 27 лет.
Две недели спустя после квеста "Плохой сон".
"Соглашение было почти заключено", - вспомнила Хлоя слова мистера Блэка из "Лавки чудес". Он записывает фамилии всех покупателей. Он по какой-то причине знает, как можно подгадить местным жителям. Хотя последнее не удивительно - жители не скрывают своего теплого добрососедства. Даже Майк с Хлоей в курсе, хотя им в последнюю очередь сдались чужие проблемы.
- Может, это такая месть? Ну, насолили Торресы и Крэмпы когда-то этому Блэку и он решил теперь всех наказать, стравливая друг с другом.
И действительно, машина была подпорчена очень удачно - чтобы Торрес подумал на Крэмпа, а чашки не менее удачно должны были заставить Крэмпа подумать на Торреса...
Тут начальство снова вспомнило про Спенсера. Как выяснилось, искать девочку было уже поздно. В то время, как они разбирались с идиотским конфликтом между соседями...
Торрес протестовал, утверждая, что это не он. Кроссовки говорили в пользу того, что он еще не вышел из детства, но это еще не обеспечивало его безусловное алиби. Да, скорее всего, алиби Маркуса никто и не подтвердит.
- Долго ты был возле дома кузена? - спросила Хлоя. Маркус задумался.
- Я видел, как его и Крэмпа увезли копы, - сказал он, наконец. Хлоя покосилась на Майка.
- Когда вы узнаете время смерти? - она старалась говорить безучастно, но, черт возьми, речь ведь не о нечисти. - Может быть...
"Может быть, Маркус в это время как раз занимался машиной Торреса?"
Кажется, Хлоя искала возможность доказать невиновность Маркуса. И Майк ее понимал.
- Примерное время смерти можно определить даже на глаз, - произнес он, умалчивая о том, что сам подобной наукой пока не овладел. Но ведь для этого существуют патологоанатомы. – Так что, если это произошло в момент, когда Маркус курочил машину кузена – у него есть шанс. Правда, для этого придется признаться в этом…
Спенсер покосился в зеркало заднего вида на парня, который сжался на заднем сиденье. Отвечать он ничего не спешил, но с точки зрения полицейского лучше было получить штраф или пару недель исправительных работ за мелкое хулиганство, чем сесть в тюрьму за убийство.
До участка они доехали достаточно быстро. И примерно столько же время пришлось потратить на то, чтобы вытащить упирающегося Торреса из машины.
- Я не пойду! Я не пойду! Я ничего не сделал! – вопил парень, успешно отбиваясь от Майка, и это несмотря на скованные руки. – Я не хочу сесть в тюрьму!
- Черт побери! Мне что, спецназ вызывать?! – не выдержал Спенсер, отбивая очередной пинок и пытаясь уже в который раз ухватить Торреса за шкирку. И в этот самый момент до Майка долетели чьи-то скандирующие голоса:
- Убийцу и насильника повесить! Убийцу и насильника повесить! – и подняв голову, полицейский увидел выворачивающую из-за угла толпу. У кого-то в руках были плакаты, призывы на которых Спенсер никак не мог разглядеть – плакаты качались из стороны в сторону. У кого в руках была веревочная петля…
- Убийцу и насильника повесить! – в очередной раз истошно завопили люди.
И испытывая острое желание броситься треклятого Торреса в машине, а самому спрятаться в участке, Майк произнес, обращаясь к охотнице.
- Хлоя, иди внутрь, пожалуйста, – а затем посмотрел на парня. – Я бы на твоем месте вылезал, причем как можно быстрее.
Маркус довольно мирно просидел в машине всю дорогу до участка. Не так уж долго, если подумать - может быть, просто набирался смелости, чтобы выступить против попытки ареста. Наверное, наручники не казались Марукусу такой уж серьезной проблемой, потому что стоило попытаться вывести парня из машины, как он тут же попытался лягнуть Майка. Ничего не вышло, но Маркуса и это не остановило. Со стороны картина была весьма забавная.
Внезапные перемены внес "человеческий фактор". В конце улицы объявилась демонстрация, с наспех сделанными транспарантами с агитационными фразами типа "Очистим город от зла" и "Смерть убийце!" Сомнений у Хлои как-то не возникло: люди не просто так вышли повозмущаться. Их целью был один-единственный человек. Слухи о смерти девочки уже распространились. Что и не удивительно.
- Майк, мне это не нравится, - заметила Хлоя, когда Спенсер отправил ее в укрытие, вознамерившись остаться. Какой в этом был смысл? И где, черт побери, другие копы? Что, в участке больше никого нет, у всех обеденный перерыв или как? Вряд ли горожане станут штурмовать полицейский участок, но если они сейчас увидят Торреса и поймут, что полицейские собираются помешать "правосудию", кто-нибудь может и пострадать. Майк, например, потому что будет в меньшинстве.
Маркус переменился в лице и бежать резко раздумал. Весьма своевременное решение, отметила про себя Хлоя.
- Видите, до чего вы меня довели? - прошипел парень. - Они все меня ненавидят!
"Да уж..."
Сообразив, что выхода у него нет, Торрес все же выбрался из машины. Разумеется, его тут же заметили. Броситься не бросились, конечно, но шума прибавилось. Теперь уже Маркус на всех парах сам бросился к двери в участок. Одной проблемой стало меньше.
Между перспективой угодить в тюрьму и оказаться в руках толпы Маркус явно выбрал первую. Потому что с необычайной прытью выбрался из машины и бросился к входу в участок, чем лишь подстегнул возмущенные вопли толпы, которая тут же прибавила шагу.
И что дальше? Горожане будут штурмовать полицейский участок, требуя выдать им подозреваемого для суда Линча?
- Думаешь, мне это нравится? – ответил Спенсер, заскакивая внутрь следом за Торресом и плотно прикрывая за собой двери. Вообще-то, их стоило бы запереть. – Я вообще никогда не имел дело с разгоном незаконных демонстраций.
Шеф встретил их в холле. Скользнул взглядом по Хлое и тут же сосредоточился на Спенсере, который внезапно почувствовал себя неловко, а потому выдал:
- Я привез Торреса.
- Вижу, - был ответ, – вовремя привезли. Надеюсь, на штурм участка они не пойдут, и мне удастся их уговорить, как и в прошлый раз.
- В прошлый раз?!
От подобного известия Майк даже опешил. Выходит, у них тут в Вандалии суды Линча – обычное дело.
Лейтенант поморщился.
- Да, пять лет назад, когда произошли первые убийства и Маркуса арестовали, особо рьяные горожане уже приходили под стены участка. Тогда мне удалось их убедить, а потом выяснилось, что Торрес и вовсе не виновен. Думаю, он не причастен и сейчас. Надеюсь, горожане мне поверят снова…
И опять взгляд шефа переместился на Хлою, так что полицейский поспешил произнести:
- Это мисс Рэддинг, она…
«… журналистка».
Но шеф перебил его.
- Неважно! Сейчас никому лучше не оставаться снаружи, если только это не жаждущий крови линчеватель. Присматривай за своей гостьей, Спенсер, и за Торресом. Я приказал запереть его в комнате для допросов, - и с этими словами лейтенант шагнул вперед, открывая дверь и выходя на крыльцо участка, прямо на встречу подходящей толпе…
Не удивительно, что Маркусу не нравилась перспектива быть снова арестованным. В прошлый раз разозленные горожане уже пытались порвать его на портянки. Или что там они хотят сделать? Судя по веревке с петлей - вздернуть убийцу. Может быть, тогда, до ареста, Маркус жил и не в вагончике. Вряд ли с ним сильно церемонятся в Вандалии. И на работу наверняка не берут. Подозрения наверняка оставались. Особенно если убийцу не нашли. Маркуса наверняка считали виновным и пять лет... Вот этого Хлоя и не понимала: какого черта Маркус жил в таких условиях пять лет?
Шеф полиции и сейчас, судя по всему, не слишком верил в виновность Торреса, а задержать его велел во избежание беспорядков. Избежать которых все равно не получилось.
Странно, что на успокоение толпы шеф с собой никого не взял. Совсем не боялся, что народ выйдет из-под контроля? Или просто брать с собой было некого?
За стойкой сидел диспетчер - знакомый, тот самый, который вчера подсказал Хлое, где искать Майка.
- И это все? Больше в участке никого? - тихо спросила Хлоя Майка. С улицы донеслись недовольные крики.
- Давай его сюда! - требовала толпа. Торрес сжался.
- Вам же сказали, отвести меня в комнату для допросов, - напомнил он.
- Может быть, запереть дверь? - предложил диспетчер нерешительно. Хлоя хмыкнула.
- Все остальные на вызове, - ответил диспетчер, которого пребывание в участке в гордом одиночестве при наличии жаждущей крови толпы явно пугало. Впрочем, кто на его месте не испугался бы. – Мы искали девочку, опрашивали свидетелей, после того, как ее труп нашли – все поехали осматривать место происшествия.
С улицы донеслось очередное скандирование с призывом к повешению. И Маркус тут же попросился в комнату для допроса. Надо же, а еще пять минут назад кричал, что никуда не пойдет.
Предложение диспетчера закрыть дверь, когда снаружи оставался лейтенант, вызвало у Спенсера внутренний протест.
- Нет, пока никто ничего запирать не будет, - произнес он. – Лучше отведите Маркуса в комнату, а я останусь здесь.
Зачем? В глубине души Майк питал надежду, что если что-то пойдет не так, он сумеет вытащить лейтенанта из рук толпы и затащить внутрь участка. Вот только что это даст?
Большие окна и стеклянные двери – рано или поздно их выбьют, и толпа рванется внутрь.
А лейтенант, тем временем, подняв руку, потребовал к себе внимания. Что именно он говорил, Спенсер не слышал. Но почему-то ему казалось, что толпе не очень нравится речь шефа. Совсем даже не нравится.
Полицейских в Вандалии мало, потому что мало преступлений. Полицейские все "свои", поэтому можно заявиться в участок, как к себе домой и устроить "кухонный скандал". Хлоя подошла к окну - сбоку, на случай, если кому-нибудь придет в голову швыряться камнями (чем черт не шутит). Шеф полиции общался с народом спокойно, будто был никак не меньше, чем президентом и явился принять поздравления с новым сроком от благодарного электората. Электорат пыхал электрическими разрядами и орал благим матом всякие гадости про "совсем свою работу не делаете" и "что хочешь, то и делай, а если я этого урода увижу на улице, сам застрелю и каждый здесь меня поддержит!"
Детей страшно выпускать на улицы - это понятно. Вот только, вполне возможно, настоящий убийца стоит сейчас вместе с ними, возмущенными, напуганными, держит плакат или трясет кулаком, обещая расправу насильнику.
- Какого черта он не уехал? - мрачно поинтересовалась Хлоя в пустоту. Она имела ввиду Маркуса. Вряд ли парень так уж держался за своего кузена. Он раздолбал ему машину за кроссовки! Хорошо, что ему не предложили шлем Дарта Вейдера или штаны Мэла Рейнольдса...
- Как думаешь, насколько далеко они готовы зайти? - спросила Хлоя. Народ продолжал шуметь, но... пока больше ничего не происходило. Оставалось надеяться, что горожане действительно собираются только выпустить пар и ничего больше.
Тут Хлое пришла в голову еще одна мысль.
- Слушай, Майк. Кажется, Летти говорила про девочек, а не про девочку. Значит, в прошлый раз было несколько жертв. И если в этот раз будет также...
"Ну да, достаточно просто держать Маркуса за решеткой и второе убийство будет доказательством его невиновности".
- ...то может быть еще одна жертва...
- Не знаю, может быть, ему просто некуда было ехать, - пожал плечами полицейский, прислушиваясь к воплям толпы, сквозь которые голос лейтенанта было почти не различить.
Хлоя, тем временем, предположила, что убийца снова проявит себя, и это может послужить лишним алиби Маркусу. Страшно, конечно, так рассуждать, но доказать по-другому невиновность Торреса было сложно.
Вот только в том, что второй труп появится, Майк сильно сомневался.
- Не думаю, - покачал он головой. – Кто бы не убил девочек в тот раз, вряд ли это он снова. Скорее всего, это убийство опять же связано с лавкой чудес.
Наверно, даже предполагать подобное было глупо, предполагать, что кто-то был способен убить человека ради того, чтобы приобрести понравившуюся безделушку. Но жители Вандалии уже доказали, что способны на разные сумасбродства.
- Не удивлюсь, если это Блэк потребовал от кого-то из своих клиентов, - Спенсер на секунду замолк. – Думаю, нам стоит вернуться в тот магазинчик и арестовать этого парня.
С улицы донесся очередной гул толпы, но уже не такой сильный, как раньше.
И бросив взгляд на лица горожан, Майк увидел, что на них уже нет прежней злости и агрессии, скорее, задумчивость.
- А ведь у него получается, - прошептал полицейский, имея в виду шефа.
У лейтенанта и в самом деле получилось, потому что спустя несколько минут ряды толпы дрогнули. И люди медленно и неуверенно начали расходиться.
Шеф вернулся в офис спустя еще несколько минут. Он был взмокший, словно на него только что вылили ведро воды, а его руки беспорядочно шарили по карманам, ища что-то. Что именно, догадаться было нетрудно.
И вытащив из кармана пачку сигарет, Спенсер предложил их начальнику.
- Все, кажись, успокоились, - благодарно кивнул тот, вытаскивая сигарету дрожащими пальцами, и нервно закурил. – Главное, чтобы больше ничего не случилось… Эван, - фраза относилась к диспетчеру. – Свяжись со всеми машинами, пусть патрулируют город всю ночь. Если произойдет еще одно ЧП, город взорвется… Поэтому, на всякий случай позвони в столицу штата, пусть пришлют нам подкрепление… Спенсер, - взгляд начальника переместился на Майка. – Тебя это тоже касается, проводи свою гостью в безопасное место и на патрулирование. Живо!
- Стоп-стоп-стоп, сдайте назад, детектив, - Хлоя взглянула на Майка удивленно. Но, кажется, Спенсер вовсе не думал скрывать от нее информацию и прикидываться, будто и в самом деле заинтересовался именно Блэком. - С каких пор толстяк стал главным подозреваемым? Тебе не кажется, что убийство девочки не вяжется с тем, что случалось раньше? Я имею ввиду, разбить машину, залезть в дом... может быть, даже, испортить белье и устроить поджог...
"Ну а если бы Майка не было рядом?" - подсказал внутренний голос. - "Миссис Дортсмут могла задохнуться".
- Думаешь, если Блэк настроен против Торресов, он способен был подговорить кого-то на то, чтобы подставить Маркуса?..
"Интересно, ради чего человек мог бы пойти на убийство?! Уж точно не ради кроссовок".
Но как-то это звучало... Ведь Майк даже не выяснил ничего про эту девочку, про то как и где произошло убийство и кто мог это сделать.
- У тебя нет оснований для его ареста.
Тут начальник Майка вернулся с переговоров и размышления Хлои на мгновение прервались. Всех отправили на патрулирование и, конечно, Спенсеру тоже перепало. Выходит, сегодня ночью Хлое придется развлекать себя самой... или отправиться в патруль вместе с Майком, никто ведь не будет проверять.
Тем более, что у нее уже и идея появилась. Она просто никак не хотела мириться с тем, что если подозрения Майка оправдаются, то и ее подозрения могут оказаться небеспочвенными.
Когда они вышли из участка, люди уже расходились. Оставалось надеяться, что никому из них не придет в голову вернуться, когда участок опустеет окончательно, и довести казнь Маркуса до конца.
- Майк, твою версию - ну, что всех подзуживает именно Блэк - легко проверить. Я просто вернусь в магазин и попытаюсь купить куклу... Ну, - внезапно Хлоя смутилась, - там была кукла, очень похожая на ту, которую подарила мне мама на день рождения. Если Блэк поймет, что меня можно на этом "раскрутить", он и мне предложит что-нибудь. Так мы узнаем, кто его следующая жертва. Потому что выходит, что все его жертвы как-то связаны между собой: миссис Дортсмут связана с Джейми, Джейми - с Крэмпами, Крэмпы - с Торресами. И я запишу его просьбу на телефон, у нас будет доказательство того, что он подговаривает покупателей совершать преступления.
- Маркус даст показания, - неуверенно ответил Майк. – Признается в том, что это Блэк подговорил его разбить машину. За это можно задержать. Подстрекательство тоже карается законом…
Впрочем, вопросы девушки и в самом деле заставили его засомневаться. Все-таки, убийство – это не безобидный розыгрыш с чашками и даже не испачканное грязью белье. Но с другой стороны, ощущение, что Блэк стоит за всеми происходящими в городе в последние дни неприятности, не покидало полицейского. Этому не было доказательств. Скорее, это была интуиция. Жаль только, что в суде ей никто не поверит.
- Может быть, этот Блэк террорист, который специально устраивает в городе провокации, с целью дестабилизировать обстановку, - не желал сдаваться полицейский. Но озвучив подобное предположение, сам же и рассмеялся, настолько нелепо оно звучало. – Ладно, но если серьезно Блэк и в самом деле может иметь зуб либо на Торресов, либо на Крэмпов…
Правда, это никаким образом не объясняло поджог и испачканное белье, но об этом Майк пока старался не думать.
- Нужно будет поговорить с Крэмпом и Джо Торресом, узнать, не сталкивались ли они с Блэком раньше.
Однако, предложение охотницы вернуться в магазин, с целью вывести продавца на чистую воду тоже было не таким уж плохим, наоборот, оно было даже очень хорошим. И после непродолжительного раздумья Майк кивнул:
- Хорошо, давай так и сделаем. Только держи телефон включенным, чтобы я слышал все, о чем вы будете говорить. И осторожнее, ладно?
Майк сел в машину, заводя мотор.
«Кукла, которую на день рожденья подарила мама…» - и по губам полицейского невольно скользнула грустная ухмылка.
- Даже удивительно, как в этой чертовой лавочке оказывается что-то ценное, для каждого, кто заходит, - произнес он, - слоник, кроссовки, кулон, кукла… И в самом деле чудеса.
Машина отъехала от здания участка, в очередной раз направляясь к «Лавке чудес».
Майк не стал возражать против попытки уличить Блэка в подстрекательстве к безобразиям. Значит, подозрения его были действительно серьезными. Хотя фраза насчет террориста, который решил поссорить между собой весь город звучала действительно забавно. Сам же Майк и посмеялся над своим предположением. Хотя по поводу того, что Блэк пытался перессорить соседей, Хлоя была согласна. Вот только пока они все равно не могли "привязать" к действиям владельца чудо-лавки убийство бедной девочки.
- Как скажете, детектив, - послушно отозвалась Хлоя. - Только и вы уж держите трубку подальше от своего передатчика, а то спалите мне всю операцию.
Она улыбнулась. "Операция". Вот уж действительно...
- Останови здесь, - попросила охотница, хотя Майк определенно готов был подъехать к самому магазину и сделать вид, что он даже не подозревает о планах Хлои. Прежде, чем отправиться в "Лавку", Хлоя включила включила телефон, вызвала Майка и поставила на "запись".
- Ну все, первый пошел, - пошутила она. - Посмотрим, что у нас получится.
На этот раз мистер Блэк не вышел к ней навстречу сразу. Хлое даже показалось на какое-то мгновение, что магазин может быть пуст. Но она тут же отмела эту мысль. Вряд ли владелец оставил бы дверь открытой, уходя. Даже учитывая, что Вандалия - маленький город, где все друг друга знают, это было бы крайне неосмотрительно. Поэтому Хлоя предположила, что Блэк либо отлучился по нужде, либо попросту наблюдает за ней исподтишка. Кажется, шпионская игра всерьез ее увлекла. Усмехнувшись про себя, Хлоя оглянулась и, приняв не особо решительный вид, направилась к тому углу, где стояли куклы. Для начала она собиралась убедиться, что память не сыграла с ней злую шутку. Но кукла была на месте. Взяв ее в руки, Хлоя провела пальцами по оборкам на платьице. Она сто раз так делала в детстве. Воспоминания были словно вспышка, настолько отчетливые, что пальцам стало больно, а в висках застучала кровь. В ноздри ударил праздничный запах ванили. Хлоя как будто услышала собственный смех и, почти тут же - звук чего-то падающего.
"Не беспокойся, папа все склеит..."
- Ищете что-нибудь?
Хлоя вздрогнула. Пальцы впились в куклу, нащупывая под тонкой тканью шрам...
- О, черт! - выдохнула охотница. - Вы меня напугали.
Получилось безупречно, потому что Блэк действительно застал ее внезапно, как будто за каким-то постыдным делом. За подглядыванием, например. Хлоя подумала, что она могла даже стоять с закрытыми глазами. В ноздри настойчиво въедался запах ванили, сквозь который пробивалось еще что-то знакомое, неприятное...
- Я... я подумала, что...
- Почему бы не посмотреть поближе? - подбодрил ее Блэк. Хлоя кивнула. Она не хотела отпускать куклу, но владелец "Лавки чудес" протянул руку, развернув вверх ладонь. Пришлось заставить себя отдать игрушку.
- Ск... Сколько она стоит? - одними губами выдохнула охотница и в голове крутилась одна-единственная мысль: "Сколько бы он ни запросил..."
- Это очень старая кукла, таких теперь не делают, - заметил Блэк. - Посмотрите, волосы настоящие, какая-то девочка когда-то, давным-давно отрезала их, чтобы можно было сделать это чудо. Такая была традиция. Теперь уже все далеко не так трогательно, а куклы похожи одна на другую как две капли воды. Но эту ни с чем не спутаешь, неправда ли?
"Правда..."
- Та девочка наверняка уже состарилась... Скажем, со скидкой... Я же вижу, что она вам о чем-то напомнила, на этом нельзя спекулировать... восемьсот шестьдесят три доллара и восемьдесят центов.
- Это со скидкой? - уточнила Хлоя. Блэк развел руками.
- Мне она досталась не задешево. Я практически ничего не получаю от нашей сделки. Но... мы можем немного поторговаться и сбить цену.
- Нет. Пожалуй, даже если мы уполовиним эту сумму, для меня это будет перебор, - отозвалась Хлоя и снова посмотрела на куклу.
"Да черт с ними с деньгами... я бы и вдвое заплатила..."
- Ну, тогда назовите свою цену, - предложил Блэк.
- Простите, - Хлоя отвернулась и направилась к двери. Она была готова сбежать, так ничего и не выяснив. Но... просто не смогла себя пересилить. И дело было вовсе не в том, что Майк ждал подтверждения вины Блэка. У самой двери Хлоя остановилась. Оглянулась.
- Даже если бы я сказала, что могу заплатить... скажем, сто долларов?
- Ну, сто - это уж слишком мало. Мы могли бы сойтись на двухстах пятидесяти.
Хлоя сглотнула. Вряд ли мама покупала такую уж страшно дорогую и редкую куклу. Но она ведь любила старину, папа говорил, что она ходила по антикварным магазинчикам и приобретала там небольшие безделушки. И ярмарки она тоже любила...
"О чем я думаю?!"
- Ладно. Допустим. И... что, вот так все просто?
- Конечно, нет. Вам придется заплатить до четырех часов завтрашнего дня, - сообщил Блэк. - У меня уже есть двое покупателей и они дают цену, которая весьма существенно отличается от той, о которой мы с вами договариваемся. Я просто не могу держать невыгодную сделку...
Хлоя кивнула, снова потянувшись к дверной ручке.
- И еще кое-что, - словно спохватившись, произнес Блэк. - Если вас не затруднит. Моя знакомая живет на Саут-Элм. Саут-Элм, дом пятнадцать. У нее в саду есть прекрасные розы... До сих пор цветут. Одна больная девочка очень хочет букетик таких цветов. Но эта знакомая, знаете, она совершенно не хочет расставаться с цветами. Если бы вы могли добыть такие. Во всей Вандалии больше таких нет, только у нее. Никто даже не заметит... Ну как?
- Я подумаю, - отозвалась Хлоя и, распахнув дверь, вылетела в на улицу. У нее было такое ощущение, что она обожгла ладонь о дверную ручку. Она нащупала в кармане телефон, но не стала делать глупости и доставать его прямо перед магазином. Просто выключила связь. Потом, не оглядываясь, направилась прочь от "Лавки чудес". Ощущение было такое, будто Бэзил Блэк стоит у окна и смотрит ей в спину.
ничего не смыслю в ценах... тяжелый случай оО
Провожая Хлою взглядом, Майк с трудом сдерживал шевелящуюся в душе тревогу. Кто знает, что за псих на самом деле этот Блэк, и до чего он способен дойти. Одно успокаивало. Телефон у девушки в кармане был включен, и если что-то случится – он, Спенсер, всегда сможет прийти ей на помощь.
В телефоне звякнул колокольчик, и несколько мгновений была тишина, а затем… послышалось неразборчивое шипение, словно в настроенном телевизоре.
- Какого черта?! – выдохнул полицейский, хватая свой мобильный. Неужели разрядился?!
Но нет, индикатор батареи был полон, вот только вместо звука голос из телефона по-прежнему раздавалось приглушенное шипение. И оно наводило на мысль, что проблема не с телефоном Спенсера, а с телефон Хлои.
«Ну да, в магазине террориста стоит глушитель всех радиочастот» - пронеслась в голове дурацкая мысль. Однако, на этот раз Майк не рассмеялся. Ему вообще было не до смеха.
Что, если согласившись на предложение девушки – он подверг ее опасности?!
И с этой мыслью полицейский распахнул дверцу машины, выскакивая наружу и на ходу доставая оружие. Если понадобится, он был готов перестрелять всех, кто посмел бы угрожать Хлое, но нужно было соблюдать осторожность. Владелец магазина мог быть не один и, заметив приближение Спенсера, мог напасть на девушку.
И именно поэтому, вместо того, чтобы бежать напрямую к центральному входу, Спенсер, выйдя из машины, перебежал на противоположную сторону улицу, заходя к «Лавке чудес» сбоку, так, чтобы из магазина его не могли увидеть.
Вход был уже почти рядом. И на мгновение замерев, Майк был почти готов ворваться внутрь, когда дверь распахнулась и улицу вышла Хлоя. Вышла живая и здоровая, только… только какая-то растерянная.
И торопливо убирая пистолет, Майк выдохнул:
- Что случилось?!
А мне кажется, что с ценами все логично )))
Она столкнулась с Майком в двух шагах от "Лавки чудес". Выглядел Спенсер взволнованным. Это немного привело Хлою в чувство.
- Ты что здесь делаешь? - спросила она, нахмурившись. Они ведь договорились встретиться в машине. И разговор Майк слышал. Ну да, естественно. Он слышал условия сделки и теперь у него были основания арестовать Блэка. Вот только теперь Хлоя была против.
- Подожди, Майк. Давай сначала кое-что обсудим.
Она заставила Майка вернуться к машине. Не хотела разговаривать прямо около магазина. Они сели в машину и только теперь Хлоя заговорила.
- Ты не можешь его задержать, - сообщила она глухо. Помолчала, собираясь с мыслями. А мысли почему-то возвращались к их встрече. Тогда Майк спросил, что она здесь делает и был уверен, что она на охоте...
- Ты слышал разговор. Та кукла... я говорила, что она похожа на куклу, которую подарила мне мама. Я уронила ту куклу и она разбилась. Папа ее склеил, а мама зашила платье. Прямо наискосок по туловищу шла трещина, а на платье был еле заметный шов. У этой куклы есть и то, и другое. То есть, я хочу сказать, что это не такая же кукла. Это та самая.
Хлоя взглянула на Майка. Он все еще не понимал, наверное. Охотница сухо пояснила.
- Ванесса разбила ее. Топтала ногами в припадке ревности. От нее не могло ничего остаться, понимаешь?
- Я не слышал разговор, - покачал головой Спенсер, понимая, что пропустил что-то важное. – Твой телефон… Даже не знаю, как объяснить, он словно отключился на время, и я не слышал ничего, кроме шипения, как будто у этого типа в помещении стоит глушитель радиочастот. Я понимаю, что это смешно, но… Вот я и решил посмотреть, как ты… Хорошо, что все обошлось.
Вот только обошлось ли? Теперь Майку казалось, что Хлоя не просто растеряна, что она напугана. И причина ее страха крылась в кукле, которая была не просто похожа на ту, которую имела охотница в детстве, а которая была… той самой куклой?!
«Значит, и кулон может быть тем самым?! И с ним так же связано проклятье?!»
- Но… но как такое может быть?! Это же нереально!
«Может» - пронеслось в голове. – «Может, если это необычный человек, а какая-нибудь нечисть»
И следом за этой мыслью сразу же пришла другая. Мысль о том, что именно привело Хлою в Вандалию?
- Ты из-за этого сюда приехала, да? – вопрос сорвался с губ против воли Майка. – Не для того, чтобы встретиться со мной…
«Ты все-таки была на охоте. А я идиот поверил!»
Глупо было устраивать разборки сейчас, когда город стоял на грани массовых беспорядков из-за очередного монстра, но всколыхнувшаяся в душе обида мешала полицейскому мыслить трезво.
Значит, их встреча на улице была просто случайностью. Заведись тварь в другом городе, и они даже не встретились бы. А так… так Хлоя решила сочетать приятное с полезным… Использовать его, Спенсера, в своих целях. Это же здорово, когда у тебя есть твой ручной полицейский, всегда прикроет, если понадобится, всегда поможет.
- И что теперь мы будем делать? – вопрос в равной степени относился как к Блэку, так и к ним самим. – Что дальше?
И вместо ответа в машине зашипела рация, вызывая детектива Спенсера.
- Вот как, - Хлоя кивнула. Это было даже не странно, что телефон отключился сам собой. Просто еще одно подтверждение зародившемуся подозрению.
- Не может такого быть, - снова согласилась она, занятая своими мыслями. "Сделка", - крутилось в мыслях знакомое словечко. Не "соглашение", именно "сделка". Так сказал тогда Блэк о разговоре с Джейми Ричером. Они почти заключили сделку.
И то, что она собиралась озвучить вслух, но не решалась, потому что Майку это не понравится, Спенсер уже додумал сам. И пришел к вполне логичным, но все равно обидным выводам.
- Что?! - вырвалось у Хлои. - Майк! Ты думаешь, что я... это не так!
Значит, вот так он о ней думает? Что она решила поохотиться, а тут видит - стоит Майк. Ну, Хлоя и решила подойти - на случай, если "выгорит"...
"По-твоему, я так к тебе отношусь?"
Хлоя понимала, что ее собственное поведение во многом заставило Майка думать именно так. Что она не случайно оказалась там, где происходит нечто сверхъестественное. И что охота куда более вероятная причина ее приезда, чем желание помириться с Майком. Это было понятно. Это было глупо. И это было, черт побери, подло.
И не страшно, что это было обвинение. Оно ведь несправедливо. Куда хуже другое...
Хлоя так и не успела ответить. Заработал передатчик. Диспетчер сообщил, что на Саут-Уиллоу драка, причем одна из участниц вооружена ножом. "Гринч", - сказан диспетчер. И эта фамилия показалась Хлое знакомой. Не только по истории об украденном Рождестве.
- Люси Гринч, - сказала Хлоя. - Я слышала это имя вчера, в кафе. Официантка разговаривала по телефону. Она сказала, что Люси Гринч вырастила какие-то суперцветы, которых ни у кого больше нет и теперь у Саут-Уилллоу больше шансов выиграть... А Блэк, - она запнулась, не потому, что ей было стыдно вспоминать об условиях "сделки", а потому, что, может быть и не желая именно этого, но владелец "Лавки чудес" поссорил и Майка с Хлоей. Это было не сложно, как оказалось. И Хлоя была зла. На Блэка, на Майка, на себя.
"Зачем я приехала?.. Зачем ты сказал, что рад?!"
- Блэк предложил мне, в качестве части платы за куклу, тайком сорвать цветы у какой-то знакомой на Элм-стрит. Саут-Элм, дом пятнадцать. Та официантка говорила, что именно эта улица последнее время выигрывала. Из-за этого жители загордились... Уоллесы, кажется. И какая-то Иможен.
"Если сейчас испортили цветник этой Гринч и она подумала на Уоллесов или еще кого-нибудь, то если я завтра сорву цветы у них, они решат, что это Гринч им мстит..."
- Очередная свара. Нужно ему помешать столкнуть их, - сказала Хлоя. Вот и ответ. Майк ведь спрашивал, что им теперь делать. Но это ответ только на часть вопроса. Им нужно было ехать, потому охотница сказала уже в машине:
- Майк, я понимаю, что у тебя есть основания меня подозревать. Но я понятия не имела, что здесь происходит. Я и про город-то этот узнала только из-за тебя... Думаешь, я бы молча ждала, когда ты пообщаешься с Блэком, и ничего не сказала, зная об опасности?! Я обманывала тебя раньше. Но не в этот раз. Это мое слово, которому я прошу поверить. И если ты не можешь... у нас ничего не получится, если мы не доверяем друг другу.
Она взглянула на Майка, пытаясь догадаться, о чем он думает.
- Скорее всего, он демон. Поэтому ты не можешь его задержать.
Хлоя пыталась что-то сказать, возразить. Но вызов отвлек внимание Спенсера, позволяя ненадолго забыть кипящей внутри обиде.
Похоже, на Саут-Элм начиналась новая свара между соседями. И причиной ей, как объяснила охотница – стали цветы. Блэк подговорил горожан украсть у одной из женщин цветы… И теперь та бросалась на людей с ножом. Или это на нее бросались?
- Хорошо, уже выезжаю, - произнес полицейский, садясь в машину. Хлоя села рядом. И нельзя сказать, что ее присутствие было Майку приятно. Но… но не мог же он бросить девушку одну посреди этого обезумевшего города. Даже не ради их отношений, ради памяти дяди Джека. – Попробуем помешать поножовщине, - добавил он, и тут же осекся, стоило Хлое снова заговорить о случившемся.
«Значит, ты не знала?» - Спенсеру очень хотелось в это верить. Он даже почти верил, но облегчения это не приносило. Ведь если девушка оказалась в городе не из-за охоты, то охота сама нашла ее. И тогда отец прав – все охотники прокляты. Как ни пытаются они жить нормальное жизнью, охота находит их везде и всюду, находит, и в конце концов сводит в могилу.
И, пусть это было эгоистично, Майк не знал, готов ли он разделить это проклятье. Жить и знать, что рано или поздно твой сосед по дому окажется вампиром, или, поехав на природу, ты столкнешься с каким-нибудь лесным монстром…
- Я хочу тебе верить, - произнес полицейский, стараясь смотреть на дорогу, чтобы ненароком не попасть в аварию, хотя его и так и тянуло повернуться к девушке. – Очень хочу… Но если ты приехала не из-за охоты, то значит, охота нашла тебя сама…
«Я не хочу этого! Понимаешь, не хочу?!… Не хочу, чтобы ты закончила, как дядя Джек. Я не хочу тебя потерять!» - последние слова застряли в горле, холодным комом мешая дыханию. И мотнув головой, Майк сменил тему.
- И кто он, этот Блэк? Какой-нибудь языческий бог?
Но ответ оказался гораздо хуже. Демон!
Честно говоря, Спенсер даже не помнил, встречались ли с демонами дядя Джек и тетя Джейд. Если и встречались, то ему об этом не рассказывали. Но одно он знал точно – демон опаснее любого бога, опаснее ведьм Гекаты…
- Ты уверена?
Но вряд ли Хлоя ошибалась.
- И как мы будем с ним бороться? Кажется, демонов загоняют в какую-то печать… печать Соломона, да?
«Замечательно, еще обсудите какие методы охоты эффективнее» - пронеслось в голове. И Спенсер снова грустно усмехнулся. Нужно было уговорить Хлою уехать, заставить ее выбрать: или он, или охота. Но Майк знал, что Хлоя выберет… Знал, что она останется, потому что дядя Джек тоже был остался. А бросить ее он не мог.
Машина свернула за угол, выезжая на Саут-Элм, и почти тут же впереди показалось зарево пожара – горела чья-то машина. Послышался звук бьющегося стекла, чей-то крик, кто-то куда-то побежал.
Кажется, небольшая поножовщина успела выродиться в новый виток массовых беспорядков.
- Вот черт, - выдохнул полицейский, резко нажимая на тормоза, чтобы не сбить метнувшегося под колеса прохожего, и тут же схватился за рацию. – Диспетчер, это Спенсер, - произнес он. – На Саут-Элм идут беспорядки. Нужны пожарные…
- Он заключает сделки, - отозвалась Хлоя. - И мне показалось, что в магазине пахнет серой. Я не знаю, какой именно демон. Но они часто сталкивают людей... или устраивают эпидемии одержимости. Точнее, они были характерны для Средневековья. Сейчас и одержимости не нужно. Люди сами сходят с ума.
Охотница поморщилась.
- Да, в печать. Но "загнать" - это слишком самонадеянно. Заманить. Но я пока не представляю, как нам это удастся.
"Нарисовать дьявольскую ловушку и спрятать ее под ковриком у входа, а потом попросить мистера Блэка выйти под предлогом, что ему испоганили стену пошлым граффити?"
Хлоя замолчала, почти ожидая, что Майк скажет что-то вроде: "Если ты не собиралась охотиться, езжай домой, я сам здесь разберусь". И это будет вроде как проверкой. Майк не должен был так поступить. Но... почему тогда плохие мысли так настойчивы?
И что это за "Значит, охота сама тебя нашла"? Майк признает правоту своего отца? Мол, охота сама будет находить Хлою и рано или поздно это приведет Майка к гибели?
"Отлично! А ты не думал, что оказался здесь раньше меня? И даже если бы я не приехала, Блэк был бы здесь? И..."
Что могло случиться, если бы Майк действовал только полицейскими методами против владельца "Лавки чудес"? Как скоро он догадался бы, что перед ним нечисть? Майк - не дурак, он разобрался бы с кулоном или понял бы еще как-нибудь. И что произошло бы дальше?..
Предаваться мрачным размышлениям можно было бы бесконечно, постепенно накапливая обиду. Но тут они добрались до Саут-Элм и стало ясно, что поздно пытаться не дать демону столкнуть жителей между собой. Горящая машина, крики, бегущие куда-то люди - все это наводило на мысли о панике. Майк вызвал пожарных. Хлоя пыталась понять, от чего все бегут. Вряд ли виновата только женщина с ножом.
- Включи мигалку, - предложила охотница мрачно.
- Думаешь, поможет? – поинтересовался Майк, включая сирену. И красно-синие блики примешались к зареву горевшей машины.
Взяв динамик Спенсер попробовал успокоить толпу.
- Говорит полиция Вандалии. Немедленно разойдитесь по домам… Повторяю, немедленно разойдитесь по до…
Ответом стал выстрел, угодивший прямо в сирену. На лобовое стекло посыпались осколки.
- Вот черт! – выдохнул Спенсер, невольно пригибаясь. Пожалуй, это был первый случай по его практике, когда кто-то, без малейших опасений палил по полицейской машине.
- Вот они, копы, они во всем виноваты! – послышался чей-то крик. – Они нас не защищают!
На дорогу выскочило несколько человек, кто с ружьем, кто с битами в руках. И Майк даже не успел понять, когда именно одна из бит опустилась на лобовое стекло.
- Это была паршивая идея! – выпалил полицейский, давая задних ход.
- Держи их! Не отпускай! – завопили ребята с битами вслед отъезжающей машине. Кто-то из них вскинул ружье.
- Пригнись! – только и успел крикнуть Спенсер за мгновение до того, как заряд из дробовика ударил в лобовое стекло, создавая на нем паутину трещин.
К счастью, автомобиль уже вылетел с улицы. И схватив рацию, Майк выпалил:
- На Саут-Элм ситуация вышла из-под контроля, нужно подкрепление.
Но ответом ему стало:
- Срочно возвращайтесь в участок. Повторяю, всем в участок.
Мигалку Майк включил, но от этого стало еще хуже. Потому что по машине тут же стали стрелять. Хлоя чертыхнулась.
- Знаешь что? Больше ни слова не скажу. Ты полицейский - ты и придумывай, что с ними делать, - заявила она, сжимаясь в кресле. В лобовое стекло попали, но оно выдержало.
- Вот черт! И это все из-за цветов?! Или из-за Маркуса?!
Кажется, кто-то кричал в адрес полиции ругательства? Или ей так показалось?
Город полностью подтверждал свое название.
- И часто у тебя на работе так?! - вопреки обещанию, Хлоя так и не смогла молча дожидаться, пока произойдет что-нибудь. Она как-то не привыкла, что в нее стреляют. Одно дело нечисть... хотя она тут и присутствовала...
"И что, все это из-за одного демона?!"
Нужно было возвращаться в "Лавку чудес", остановить Блэка, пока он не затеял еще какую-нибудь каверзу, но Майку приказали ехать в участок. И по мере приближения к центральной площади, Хлоя начала понимать, что дело вовсе не в том, что шеф местной полиции решил, будто заезжий детектив слишком уж выпендривается.
- Майк, смотри!
Между домами была видна еще одна полыхающая машина. Перевернутая кверху чадящими колесами. На машине еще была видна надпись аббревиатура местного полицейского управления. Привлеченная этим зрелищем, Хлоя не сразу увидела людей, которые толпой устремились к одному из магазинчиков. А из подворотни, в стороне от толпы, выбежали мужчина и женщина. Мужчина был в полицейской форме, женщина - в зеленом платье и белом фартуке, одежка не совсем по погоде. Видимо, бежали второпях, через черный ход.
- Подожди! - Хлоя оглянулась, чтобы убедиться, что Майк тоже их видит. Кажется, люди нашли себе еще одну жертву.
«Это все из-за твоего демона» - пронеслась в голове злая мысль, которую Майк, впрочем, не озвучил. Ведь во всем случившемся Хлоя была невиновата, и срывать на ней злость было непросто неправильно, это было подло.
- Не поверишь, но это впервые! – выпалил Спенсер, выворачивая руль, чтобы развернуть автомобиль. - Не понимаю, чего добивается этот чертов демон?! Что ему нужно?! Зачем ему беспорядки?!
«Выброс злой энергии?!» - пронеслось в голове, но полицейский тут же отогнал эту мысль, настолько идиотской она была. Все эти темные энергии из разряда «почувствуй силу, Люк». Ерунда, детские сказки. А демоны нужно что-то более реальное. Что?
Ответ на этот вопрос пришел внезапно, когда Хлоя заметила полицейского женщину, убегающих от толпы. И толпа эта была настроена весьма агрессивно. Похоже, демон собирался утопить город не только в волне беспорядков, но и в крови.
- Он хочет человеческих жертв? Зачем?
«Может быть, потом что он демон? А демоны всегда убивают людей»
Из толпы послышался выстрел, и полицейский, словно наткнувшись на невидимую стену, замер, медленно оседая на землю. Вот тебе и первая кровь…
А женщина, вместо того, чтобы бежать дальше, осталась с ним, пытаясь помочь ему подняться… Заставить себя остановить машину было сложно. Слишком уж красочной была картина возможного развития событий. Но Спенсер остановился, резко затормозив возле раненого.
- Хлоя, помоги ей! – выкрикнул он, сам выскакивая из машины и выхватывая пистолет. – Всем разойтись! – но вряд ли его услышал кто-то кроме него самого. Первый выстрел прозвучал в воздух, второй в стеклянную вывеску над головами бегущих горожан. Последняя тут же лопнула осколками, осыпаясь на голову толпы. Кто-то закричал, кто-то бросился наутек… - Хлоя, быстрее!
- Возможно... - откуда Хлое знать, чего добивается демон. Обычно сделки заключаются на человеческие души. А тут - глупость какая-то. Хотя, если не глупость... если действительно каждая из таких сделок приведет к смерти? И человек автоматически становится преступником... грешником. Будет ли это означать, что демон получит души тех, кто пошел на "маленькую шалость", предложенную мистером Блэком. Хлоя почувствовала, как холодеют пальцы.
Полицейского и его спутницу заметили и тут же раздались выстрелы. Это уж точно не было похоже на шалость. Как не походила на шалости и стрельба по полицейской машине. Судя по трещинам на лобовом стекле, стрелявший не прочь был попасть в водителя.
Майк остановил машину. Хлоя дернула ручку дверцы. Выходить совсем не хотелось. Машина была хоть ненадежным, но все-таки убежищем. А на улице... слишком красноречива было кровавое пятно, расплывающееся по кителю полицейского на спине. Женщина, кажется, заметила охотницу только тогда, когда та уже была рядом. Вскинувшись, она вцепилась в руку Хлои, будто собиралась защищаться. Вот уж точно, сильно бы ей это помогло.
- Он жив?! - спросила Хлоя. Грохот выстрела заставил вздрогнуть и ее, и женщину. Женщина растерянно взглянула на лежащего полицейского. Охотница отодвинула ее и наклонилась, чтобы проверить пульс. Мужчина слабо пошевелился. Отлично.
- Помогай! - Хлоя подхватила мужчина под руку, пытаясь поставить его на ноги. Женщина медлила, но второй выстрел и грохот осыпающегося стекла заставили ее пошевеливаться. Полицейский удачно пришел в себя. А может, он и не терял сознания до конца. Это было очень кстати, потому что помогло им быстрей добраться до машины. Полицейского не без труда удалось затолкнуть на заднее сидение. При этом Хлоя как-то не успевала быть деликатной. Женщину она подтолкнула следом и, не дожидаясь, пока пассажиры разместятся, крикнула Майку:
- Едем!
Откуда-то раздался выстрел, пуля ударила в асфальт неподалеку от Спенсера.
- Майк!!
Раненого уже запихнули на заднее сиденье, куда теперь забиралась и его спутница. А значит, задерживаться на охваченной беспорядками улице дольше не имело смысла.
Спенсер нырнул обратно за руль, утапливая педаль газа и срываясь с места задним ходом, выполняя знаменитый «полицейский разворот». Разворот удался на все сто. Пожалуй, по возвращении стоило купить ящик пива его учителям по вождению из полицейской академии.
- Все целы?! – машина вылетела на соседнюю улицу, направляясь к больнице – раненому требовалась врачебная помощь, а в участке вряд ли ее смогли бы оказать. К тому же, хотелось верить, что городская больница пока не станет объектом всеобщего вандализма.
- Что… что происходит? – спросила женщина на заднем сиденье. Положив голову полицейского себе на колени, она испуганно и в тоже время осторожно придерживала своего спутника. Мужа? Друга?
- Небольшие беспорядки, шеф уже вызвал подкрепление их столицы штата.
Лицо женщины исказила кривая ухмылка.
- Небольшие? Господи, они же чуть не убили нас! За что?!
Повернув голову, Майк попытался разглядеть лицо полицейского. Кажется, это был Петерсон.
- Как он?
Но услышать ответ на свой вопрос Спенсер не успел, потому что рация снова ожила.
- Спенсер, черт побери, где вас носит?! – почти истерично завопил диспетчер.
- Я в районе больницы, подобрал раненого офицера.
В рации на секунду возникла пауза.
- Как только доставите его, немедленно в участок, -уже спокойнее произнес диспетчер. – Заезжайте с черного хода, нужно немедленно забрать Маркуса Торреса.
- Хорошо, вас понял, - и, убрав рацию, Майк посмотрел на Хлою. – Нужно остановить Блэка, - произнес он негромко. – Но только как?
По счастью, Майка не задело. Ни эта пуля, ни следующая. Захлопнув дверцу, Хлоя инстинктивно пригнулась, будто кожей ощущая, что пули ищут цель...
Майк водил машину, как сумасшедший. Раньше она никогда не думала, что он на такое способен. И это была не паника, когда человек не соображает, что делает, и уж точно не выпендреж. Майк был сосредоточен и даже мог оглянуться, чтобы выяснить состояние раненного. Хлоя невольно зациклилась на этом новом для себя образе Спенсера на какое-то время.
- Вряд ли за что-то конкретное, - отозвалась охотница, приходя в себя от резкого вопроса: голос женщины "скакнул" вверх. Вот уж кто был далек от спокойствия и сосредоточенности. И не удивительно. Когда за тобой гонится толпа людей, который ты еще недавно считал милыми и добропорядочными...
- Кажется, плечо, - сказала Хлоя Майку. Хотя она была не особо уверена в диагнозе.
Рация в машине ожила. Кто-то еще был недоволен отсутствием Майка. Радовались бы, что вообще отвечает! Или, может, они там еще не поняли, что творится в городе?! Тогда откуда столько паники в голосе? Судя по последней реплике, на Спенсера собирались спихнуть транспортировку Торреса. Отлично. Куда, интересно? И на виду у разбушевавшейся толпы?
- Здесь что, кроме тебя и поработать некому? - зашипела разозленная Хлоя. Но Майк как будто и не услышал. У него уже были планы. И только недавно он злился на Хлою из-за того, что она в перспективе должна была заняться охотой. А сейчас прямо рвался в бой!
- Не представляю, как заманить его в ловушку... Могу позвонить Старику. Вдруг он что-нибудь подскажет. Как это все притормозить. Или хотя бы помочь с классификацией. Вдруг его выбор не случаен и ему что-то нужно. Что-то конкретное. Поймем - что, сможем выставить ему условия. Или просто обломать.
"Да, точно, отвлечем на себя. Вот здорово! А главное - никто даже спасибо не скажет. А Майку еще и взыскание влепят!"
Известие о том, что им с Хлоей предстоит быть перевозчиком Торреса, за которым может охотиться добрая половина Вандалии, не вызвало у Майка особого восторга. И слова охотницы ему очень хотелось повторить диспетчеру. Вот только вряд ли этого помогло бы Маркусу.
А о том, что будет, если разъяренная толпа доберется до парня, догадаться было не трудно. Если уж горожане стреляют в полицейских – то, что говорить о каком-то там подозреваемом в убийствах.
- Опыт мегаполиса, - пошутил Спенсер, сворачивая к больнице, останавливая машину и выскакивая из нее, чтобы помочь спасенной женщине вытащить раненого. – Звони, - произнёс он при этом. – Звони Брайану, пусть поможет, чем сможет.
Опыту старого профессора Майк доверял, доверял в отличие от девушки. И тот факт, что Хлоя таки решилась на этот звонок, говорил о том, что ситуация действительно сложная. Слишком сложная для них двоих.
В больничном холле все было спокойно. Кажется, волна беспорядков еще не докатилась сюда. Но спокойствие это было показным.
- Что происходит? – спросил девушка на регистрации, увидев раненого. – У нас все скорые на вызове.
Но времени на объяснения у Спенсера не было.
- Уличные беспорядки, - коротко ответил он. И хлопнув Петерсона по здоровому плечу. – Поправляйся, - бросился обратно к машине.
- Есть что-нибудь? – выдохнул полицейский, садясь за руль и тут же заводя мотор. Теперь им предстояло добраться до участка.
- Ты же для обмена опытом приехал, - проворчала Хлоя, набирая номер Норбриджа. - Вот, обменялся - пусть уже перенимают и работают сами.
Возле больницы пока было видно митингующих, но шум слышен был и здесь. Слушая гудки, Хлоя напряженно следила за Майком, который помогал женщине довести еле переставляющего ноги полицейского до больницы. Нет, наверное, дело не только в плече.
- У тебя должен быть веский повод, чтобы отвлечь меня от конференции! - раздался в трубке раздраженный голос старого профессора. Хлоя едва сдержалась, чтобы не послать его куда подальше со своей конференцией. Пришлось сдержаться, но только потому, что помощь Норбриджа была необходима.
- Что ж ты ответил, если конференция такая важная? - съязвила она.
- Да вот, братец твой весь день как на иголках, - недовольно отозвался Норбридж. - Психологу его пора показать... А то двадцать лет парню, а он бормочет что-то про кукол.
Хлоя затаила дыхание.
- Про каких еще кукол?
- В белых платьицах! Ну, ты говорить будешь или решила проверить, сколько я способен выложить за международный звонок?
- Что ты знаешь о демоне, который заключает сделки не на душу, а на выполнение мелких поручений, которые приводят к большим беспорядкам?
На мгновение в трубке повисла тишина. Потом Норбридж ехидно заметил:
- Да тебе романы надо писать. Поподробнее ты бы не могла изложить свою мысль?
Хлоя скрипнула зубами. Вот старый хрыч, еще издевается!
- У него свой магазин. И он предлагает людям вещи... которые им очень хочется получить. Или с которыми связаны воспоминания... И некоторых из этих вещей у него просто не может быть. При этом цены загибает до небес, но вместо части оплаты предлагает подстроить что-нибудь соседям. Испачкать белье, разбить машину, вырвать цветы в саду... А в итоге город сходит с ума, люди стреляют в полицейских и устраивают погромы.
- Ты заключила сделку? - спросил Брайан. На этот раз в голосе не было слышно ни намека на язвительность. Но Хлою это лишь разозлило.
- За идиотку меня держишь?! - прошипела она. Норбридж проворчал:
- С вас станется. Значит, он врет, соблазняет и сеет раздор. Ты ничего не упустила?
- Его зовут Бэзил Блэк. Так он представился. Он здесь недавно, но у меня такое чувство, что у него перебывала уже половина чертова городка!
- Я подумаю, - сообщил Брайан сухо и отключил связь. Хлоя несколько мгновений смотрела на молчащую трубку, потом выругалась. Ну и толку от таких звонков?! Конечно, она понимала, что профессор действительно сейчас будет думать и искать. Но... как будто у них есть время!
Вернувшийся Майк сразу поинтересовался о результатах переговоров. Хлоя пожала плечами.
- Он думает, - сообщила она. - Лэрри сегодня что-то почувствовал. Пытался рассказать Норбриджу что-то про куклу. Думаю, сейчас старый хрыч как раз трясет его за жабры... Что с тем парнем? Ты его знаешь? Думаешь, оставить его здесь безопасно?
- Не знаю, - признался Майк. – Но пока до больницы беспорядки не докатились. В любом случае, здесь ему хотя бы окажут медицинскую помощь, а в участке он бы просто истекал кровью. А парня я знаю, да, его фамилия Петерсон.
Больница осталась позади, а впереди снова были улицы, охваченные беспорядками. Впрочем, пока больше горящие машины и вооруженные толпы людей полицейскому и девушке не попадались, хотя пару раз они видели дым, поднимающийся из-за домов.
- Как ты думаешь, откуда у этого демона уничтоженные вещи? – спросил Спенсер не столько из интереса, сколько для того, чтобы заполнить неприятное молчание, царящее в машине. – Откуда он знает, кто к нему придет?
«Или он знает все про каждого, едва только тот появляется в городе?»
Первые вооруженные люди показались уже на подъезде к участку, хотя и Спенсер и старался держаться в обход, чтобы не мелькать у главного входа.
Увидев полицейскую машину, кто-то пальнул ей вслед – к счастью промахнулся. Преследовать их не стали.
На улице, ведущей к главному входу полицейского управления, полыхали машины, а может быть, и не только машины. Майк не успел рассмотреть, проезжая мимо. Зато он успел увидеть толпу людей, которые мельтешили перед крыльцом и, кажется, пытались выбить двери.
Зато с тыльной стороны все было спокойно. И щелкнув рацией, Спенсер сообщил:
- Диспетчер, это Спенсер, я у черного хода. Дальше что?
Ответ был кратким и лаконичным.
- Ждите, сейчас выведут Маркуса.
Со стороны улицы послышались громкие крики, призывающие к чему, и ждать сразу перехотелось.
- Давайте быстрее! – не выдержал полицейский.
Хлоя кивнула. Хорошо, если местные не догадаются обыскивать больницу. Но мало ли... Пока они не отвечают за себя - случиться может всякое. Это потом уже пожалеют, поплачут.
"Как тупые бараны!"
- Брайан считает, что он врет. Может быть, на самом деле - это и не настоящие вещи. То есть, они созданы по образу и подобию тех, которые мы помним, но - не настоящие. Демонические подделки.
Без пассажиров говорить на тему охоты стало легче - больше не нужно было прикрывать истинные значения слов переносными.
- Вряд ли он знает, кто к нему придет. Наверное, читает мысли у вошедших.
"Плохой вариант..."
- Но тогда он должен знать про охоту. Зачем он прикидывался? Понял, что я его не раскусила?.. В любом случае, эффект неожиданности мы потеряли.
Возле полицейского участка была совсем другая картина. Странно, что люди еще не вломились внутрь. Может быть, просто друг другу мешали?
- Чего они копаются, еду ему в дорогу собирают?! И куда мы его повезем? - в отличие от Майка, Хлоя долготерпением и выдержкой не отличалась, поэтому возникшая заминка заставила ее злиться. Почти тут же, словно отвечая на ее вопрос, объявились двое полицейских, сопровождавшие Торреса.
- Читает, и вещи сразу появляются? – уточнил Спенсер. – Из воздуха? То есть… то есть все это нереально?
«Значит, и кулон не настоящий» - хорошо это или плохо Майк сам не мог понять. Странно, что эта вещица так запала ему в душу. Сколько лет он ее не видел, даже не вспоминал о ней, а тут…
Дверь полицейского участка открылась, и двое офицеров вывели Маркуса Торреса, который затравленно озирался по сторонам – наверно, уже думал, что его ведут на смертную казнь.
Стоило ему оказаться в машине, как парень выпалил:
- Куда вы меня везете?! У меня есть права!
И этот его выкрик заставил Спенсера вспылить. Они с Хлоей из-за этого типа жизнью рискуют, а он еще возмущается.
- Хочешь пойти и напомнить о своих правах ребятам, которые штурмуют участок? – поинтересовался полицейский. Маркус насупился и замолк.
- А кстати, куда нам его везти?
Один из полицейских протянул Спенсеру ключи.
- Поезжайте за город, по южной дороге, у знака «Мидоулэйк» свернете налево, грунтовка приведет вас к охотничьему домику шефа. Там и оставайтесь до дальнейших распоряжений.
Перспектива провести время вдвоем с Хлоей в охотничьем домике на берегу озера была довольно заманчивой, единственное, что ее омрачало – это присутствие Торреса.
«И почему я должен его спасать?!» - мысленно возмутился Майк. Но ответ на этот вопрос был очевиден. У местных полицейских было за кого беспокоиться. У них были семьи и друзья. Из-за них они не могли оставить город. Спенсера же здесь ничего не держало.
- Хорошо, я понял.
Полицейский завел мотор, отъезжая от участка.
- Что-то Брайан долго не звонит, - произнес он.
о_О
Маркус по своему обыкновению возмущался и всех подозревал. Парня можно было понять. Желания не было. Время для капризов спасаемых явно неподходящее.
- Может, для его же безопасности, запрем в багажник? - предложила Хлоя, оглянувшись на забравшегося на заднее сидение Торреса.
- Но-но-но! - тут же запротестовал он. - Что вы мне угрожаете?
- Да кому ты нужен, - огрызнулась Хлоя. - Увидят - мало не покажется. Пригнись, тут стреляют.
- Кто стреляет?!
- Кто ж их разберет. Это вы тут все друг с другом знакомы, а мы не местные.
Торрес примолк и послушно пригнулся. Видимо, наконец, проникся серьезностью ситуации. Майк, тем временем, посетовал на то, что Брайан не звонит. Хлое не слишком-то хотелось слышать старого хрыча. Если бы не потребность в информации...
"А может, нам вообще не возвращаться? Пересидим за городом, вместе с Торресом? У нас и предлог есть - его охранять надо, вдруг кто-нибудь поймет, где его искать".
- Он на конференцию собирался, - сообщила Хлоя на полном серьезе. - Ругался, что его отвлекли.
Должна же она на кого-то злиться. На Маркуса - как-то несерьезно, на Майка - не за что, на всю Вандалию в целом - слишком абстрактно, на Блэка - бесполезно.
Стоило только мысленно помянуть профессора недобрым словом, как он тут же проявился.
- Легок на помине... - Хлоя достала телефон. Машину как раз заметили. Вслед машине полетели камни. Неужели патроны закончились?
- У тебя что, свербит в одном месте? - мрачно поинтересовался Старик. - Какого черта ты полезла в это дело?
- Да знаешь, как-то само получилось! - огрызнулась Хлоя. На капот машины свалился цветочный горшок; в капоте тут же образовалась вмятина, присыпанная землей. - Майк, осторожней!
- Это еще что? - подозрительно уточнил Норбридж.
- Фикус, кажется. Ты по делу или так, язык почесать?! - взорвалась Хлоя.
- Ты и Спенсера в это втянула?
- Я?! Да он, между прочим, здесь по распределению! Хватит на меня бочку катить!
- Ладно, не впадай в истерику. Слушай меня. Есть такой демон - Велиар. Его еще называют Велиалом или Белиалом. И прозвище у него - Черный.
- Блэк, - выдохнула Хлоя. - Вот гад, даже не скрывается!
- А чего ему скрываться? - резонно отозвался Старик. - Его, между прочим, считают одной из ипостасей Сатаны, это тебе не третьесортную шантрапу солью гонять! Еще его имя иногда переводят как "мятеж". Он - князь обмана, содомии и прочих маленьких демонических прелестей, ангел беззакония и способен устроить вам не только человеческий фактор. Считается, что Велиал появляется для того, чтобы инициировать конец света: поднимает горные вершины, море, огненное солнце и яркую луну, потом поднимет мертвых и это будет только началом знамений для людей.
- Это тебе надо романы писать! - проворчала Хлоя, которой описание Велиара вовсе не понравилось. - И... как-то от него можно избавиться?
- Конечно! Попроси его зайти в дьявольскую ловушку, - ехидно отозвался Норбридж. - Вдруг получится. Он, вроде как, падок до девиц... в прочем, до вьюношей, судя по всему, тоже. Есть пара вариантов. Во-первых, Соломон заточил его в сосуд. Так что можете найти подходящую бутыль и нарисовать на ней соломонов ключ - может помочь.
- И чем это лучше дьявольской ловушки?
- Ничем! Учитывая, что его загоняли в бутылку дважды, вряд ли он будет рад залезть в нее в третий раз по доброй воле. Но дедушка подсуетился и нашел для вас, остолопов, еще кое-что!
На заднем плане Хлое послышался какой-то шум. Кажется, Норбридж был не один. Лэрри? Кто же еще... Братец то ли костерил охотницу, то ли лез на помощь.
- И что же дедушка нашел? - поторопила Хлоя.
- А кто это у вас там так орет? - вместо ответа спросил Норбридж. Маркус действительно орал: под колеса только что бросилась какая-то собачонка, едва не спровоцировав ДТП.
- Кота везем! Ну?!
- Оковы святой Юлианы! - провозгласил Норбридж.
- Чего?! - ошарашенно спросила Хлоя.
- Оковы, говорю! Кандалы, если так понятнее. Наручники такие средневековые. Легенда гласит, что святая Юлиана была посажена в темницу за приверженность к христианской вере. И в это время явился ей Велиал в облике прекрасном, наврал с три короба, что он ангел и исполнит все ее желания. Юлиана оказалась не так проста и обратилась к Господу за уточнениями и тот приказал ей схватить Велиала.
- И как она это сделала?
- Руками! Обняла и он ничего не смог сделать. Потом Юлиана еще избила его своими кандалами. Так что, как ты понимаешь, они вроде как действенное оружие. Получше соли.
- И где я их возьму?!
- Как где? Вы сколько времени уже провели в этом своем гнезде порока?
- Ну... Майк дня четыре, а я - два.
- И чем вы занимались, если даже по сторонам не смотрели?! В местном музее как раз проходит выставка, посвященная становлению христианства. Среди экспонатов заявлены и кандалы святой Юлианы.
- У нас тут стрельба на улицах и цветами прямо в горшках кидаются, а ты предлагаешь нам музей грабить?! - снова вспылила Хлоя.
- Как будто это я способствую тому, что в Штатах у каждого третьего есть оружие! - парировал Норбридж. - И потом, если у вас там беспорядки - на вас никто внимания не обратит. Пользуйтесь моментом. И только попробуйте пострадать, недоумки!
Хлоя едва не зашвырнула телефоном в приборную панель.
- Ч-черт!
Хлоя Рэддинг
Класс ))))
Стоило вспомнить профессора Норбриджа, как тот тут же объявился. Вот правду же говорят в народе: вспомнишь волка, а он уже в доме.
Майк старался прислушиваться к разговору Брайана и охотницы, чтобы не пропустить ни слова. Вот только ежесекундно приходилось отвелкаться на происходящее за окном.
Сперва на горшок, ударивший в капот, и из-за которого Спенсер едва не вылетел на тротуар. Потом на собачонку…
Визг тормозов совпал с воплем Макурса:
- Стой! Задавишь! – машина замерла на месте, а собачонка тут же выскочила из-под колес, заходясь высоким, заливистым лаем.
- Убийца! – донеслось до полицейского. – Ты хотел убить моего Принца! – из калитки ближайшего дома выскочила женщина в розовом банном халате. На ее голове, словно мелкие змеи, топорщились во все стороны бигуди. А в руках был дробовик – просто убийственное сочетание.
- На помощь! На улице живодер! – завопила женщина, вскидывая оружие. И ее крик совпал с воплем Торреса.
- Газуй!!!!
Машина успела сорваться с места, обдав женщину брызгами грязи из ближайшей лужи. Выстрел пришелся в заднее стекло, которое не выдержало и брызнуло осколками, засыпая заднее сиденье и Маркуса, тут же завопившего от ужаса.
- Я буду жаловаться! Это нарушение прав!
Вместе со звоном стекла в приборную панель полетел и телефон Хлои. Кажется, разговор со старым профессором был закончен.
И с облегчением замечая, что они уже почти выехали из города, Майк спросил, стараясь говорить громко, чтобы перекрыть подвывания Маркуса с заднего сиденья.
- Ну, что сказал старик? Пора рисовать ловушку?
Вы здесь » Записки на манжетах » Архив сюжетов по мотивам фильмов и сериалов » "Ты - мне, я - тебе", середина октября 2011 г. М. Спенсер, Х. Рэддинг