Маргарет поднялась, опираясь на его руку, которую Артур с готовностью подставил ей. Хотя двигаться ужасно не хотелось, оставаться было тоже нельзя. Раздираемый противоречивыми чувствами, Артур сделал шаг и слегка поморщился от боли. В тревоге за Маргарет он не дал себе труда осмотреть ногу после неудачного приземления, надеясь, что это ничего не значащая травма, но теперь подобное небрежение давало себя знать.
Однако Маргарет необходимо доставить в надежные руки, а там уж можно будет и внимательней осмотреть ступню. Как некстати! Однако чему тут удивляться - с ним всегда все происходит некстати и не вовремя.
- Маргарет, - улыбнулся Артур на замечание своей спутницы - я же выражался более в фигуральном смысле... имея в виду некоторым образом дух приключений этого автора.
Замечание о тюремных стенах Тачит не прокомментировал, но оно запечатлелось в мозгу, невольно вызвав ассоциации с произведшим в свое время фурор романом мисс Бронте. Остановившись, он обернулся и окинул взглядом полыхающее, местами уже почерневшее здание. Каких сумасшедших оно прятало под своей крышей, какие тайны погребет навек, а какие, наоборот, выплывут на свет божий... Его неожиданно обуяло желание оказаться как можно дальше от этого места... но... вместе с Маргарет. Если бы не она... Все, что произошло накануне, казалось странным, нереальным, словно происходило не с ним. А Маргарет... Сейчас они доберутся до её родственников, он передаст её с рук на руки горничной и прочим слугам, и в этой скандальной и трагической истории можно будет поставить точку. Хорошо, если она когда-нибудь хоть вспомнит о нем добрым словом...
Но, как ни пытался он убедить себя в обратном, Артуру совершенно не импонировало подобное завершение этой истории. Он искоса посматривал на Маргарет, подсознательно улавливая перемену в её отношении к нему, но страшился загадывать наперед. Есть ли хоть какой шанс на продолжение их знакомства, или он просто под впечатлением этой ужасной ночи в очередной раз пытается себя обмануть?
- Ваше имя красиво звучит во французской вариации, - неожиданно даже для самого себя произнес Артур, замедляя шаг и смотря на профиль спутницы. - Marguerite, Margerie - на французский манер произнес он, поневоле сам вслушиваясь в звучание этого красивого имени. Хрипотца в его голосе почти исчезла - влажный воздух и легкий ветер, овевающий их лица, сделали свое дело, хотя пить хотелось все также нестерпимо. - Певуче, совсем не так, как по-английски, правда?
С каждым шагом, приближающим их к завершению этого заключительного отрезка долгого-короткого пути, хромота Артура, которую ему сначала удавалось скрывать от Маргарет, начинала все больше бросаться в глаза, и он с опаской предчувствовал тот момент, когда от вопросов будет уже не отвертеться.