Записки на манжетах

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Записки на манжетах » Архив сюжетов по мотивам фильмов и сериалов » Once you've been in Serenity...Firefly/Flashback


Once you've been in Serenity...Firefly/Flashback

Сообщений 61 страница 82 из 82

1

... you never leave©
Время и место действия: июль 2511 года, месяц спустя с Битвы в долине Серенити; вселенная Светлячка, окраинная планета Тифон.
Действующие лица: Мэл Рейнольдс, Зои Аллейн /Уошбёрн/.

0

61

- Давай, - снова кивнул сержант, становясь привычно лаконичным, - время разговоров заканчивалось, и его охватила знакомая лихорадка предчувствия боя, по спине пробежал холодок, несмотря на липкую, удушающую жару, в которой стремительно тонули джунгли.
Женщины займутся лекарствами – шансов немного, но нельзя не попытаться. Он заметил полный благодарности взгляд Ульрики – черт, она ведь еще на что-то надеется, а сама, как никто другой, понимает, что дело-то почти безнадежное.
- Послушайте, - Мэл подвинулся поближе к пирующим, - мы с товарищами подождем. Но у нас есть больной… ему бы поесть, хотя бы немного, для поддержания сил.
Между тем, на запах – как тараканы, сползлись все оставшиеся в лагере лесные братья.
- Да тут и нам не хватит! – возмутился один из них, самозабвенно вылавливая из котелка аппетитные коренья, - еще полудохлых всяких кормить. Перетопчется. Или издохнет.
- Ты жмот, Риччи, - малыш неожиданно решил проявить альтруизм – или просто заработать очки в свою пользу в глазах опытной великанши. Маленьким мужчинам нравятся крупные женщины, и Малыш продолжал капать слюной, искоса поглядывая на монументальную Ульрику, - на, держи, пусть того… выздоравливает, - он плеснул в алюминиевую миску пару ложек жидкого супчика.
Остальное, с утробным ворчаньем цепляясь за горячий котелок, тут же разделили между собой типчик в алой бандане и его приятели.
И склад оружия, и находящийся рядом склад поменьше, куда унесли аптечку и запас отвоеванного у «фиолетовых» провианта, сейчас никем не охранялись.
- Спасибо, - с чувством пробормотал Мэл, принимая из рук маленького бандита миску, - Ульрика, отнеси Карлссону.
Ульрика взяла миску и стремительно удалилась – увлеченные поглощением деликатеса с секретом бандиты уже не обращали на новичков внимания.
- Двигаемся во-от за этот плетень, и к складу, - прошептал сержант Рейнольдс, - Чак и Том уже приплясывали, словно готовые к охоте гончие, - хорошо будет, если они заметят наши передвижения… не сразу. Сейчас карабины только у двоих – если что, они станут первыми мишенями.

- Tā mā de! - первый, сигнальный залп раздался через несколько минут. Видно, у кого-то из «дьяволов» оказался очень чувствительный желудок, - что за!..
Его стремительный бег к ближайшему кустарнику сопровождался одобрительным ржанием соратников по оружию.

0

62

Насколько помнила Зои, склад не был сейфом, то бишь, проникнуть внутрь было не так-то сложно. Сложнее было преодолеть охрану. Но сейчас на стороне потенциальных беглецов был разыгравшийся голод и "секретный ингредиент" чудо-супа. Непонятно только, как скоро он подействует, этот ингредиент. Вряд ли моментально, хотя было бы неплохо.
Получив разрешение сержанта, которому придется что-то придумать для отвлечения охраны (в конце концов, всегда можно сказать, что дамы отправились справлять нужду... лишь бы никто не потянулся следом) они с Лаверн оставили сосредоточившихся на еде "дьяволов" и попросту исчезли.
Лаверн не возражала. Она снова превратилась в собранную и замкнутую, какой была до того, как они столкнулись с "дьяволами". Зои подумала о том, что медсестра могла отвлечь себя чувством долга. Она ведь должна спасать людей. Вот как раз сейчас ее помощи ждет умирающий. Неизвестно, успеет ли помощь вовремя, но нужно хотя бы попытаться.
Вряд ли на складе такие уж залежи лекарств, но Лаверн копалась просто нечеловечески долго. Во всяком случае, Зои так показалось. Вернулась медсестра с аптечкой под мышкой. Нормально, никогда не знаешь, что при побеге пригодится. Вот только не возвращаться с таким багажом в лагерь. Пришлось припрятать добро в кустах. Зои еще раз взглянула на склад с оружием. Велик был искус сделать небольшой крюк и заглянуть туда тоже... но их уже наверняка могли хватиться. А вот если они вернутся, а исчезнут Мэл, Чак и Том - все будет выглядеть как "смена очереди в кустики".
Ульрика была рядом с Карлссоном, по подбородку которого стекала жирная слюна. Кажется, Ульрика пыталась накормить брата. Лаверн присела рядом. Со стороны могло показаться, что они оплакивают умирающего. На самом деле, медсестра пыталась сделать Карлссону укол, а Ульрика пыталась давать ценные указания. В конце концов, они справились. Хотя Зои опять казалось, что действие развивается слишком уж вальяжно. Как будто никто никуда не торопится. Не то, чтобы ее это нервировало. Главное для Зои было то, что пока все получается.
- Это поможет? - спросила она, провожая взглядом первого прочувствовавшего всю скрытую прелесть супчика охранника. Остальные посмеялись было, но еще через каких-то четверть часа в лагере наступил настоящий набег на заросли. Вместо смеха теперь слышалась ругань. Завскладом крепился до последнего.
- Что за фигню вы наварили? - поинтересовался он, кажется, все еще добродушно, не воспринимая происходящее как саботаж.
- Да это вы просто от здоровой пищи отвыкли, - отозвалась Зои звонко.

0

63

Припекало. Во всех смыслах.
Сержант Рейнольдс не надеялся оставить свои манипуляции незамеченными дольше, чем на несколько минут. Им хватило бы. В несколько прыжков они достигли склада с оружием. Его действительно никто не охранял и – на что втайне надеялся Мэл, и что подтвердилось при ближайшем рассмотрении – он никак не запирался. Карабины стояли рядком, прислоненные к плетню и зажатые между коричневых веток так, чтобы не упасть; гранаты, пересыпанные колкими соломинками, оказались сваленными в ящики в углу.
Ухватив по карабину для себя и оставшихся снаружи женщин, и по паре гранат, Чак и Том немедленно вышли на воздух, к тому времени оглашаемый криками и проклятиями бойцов сопротивления.
Мэл задержался лишь на мгновение, исследуя стоящий в дальнем углу металлический чемоданчик, на ребристом выступе которого сиял цифровой замок. Заперто.
«Пригодится», - решение оформилось немедленно. Наверное, в капитане что-то было от сороки, падкой на блестящие предметы.

Между тем, вечер определенно переставал быть томным. Из ближайших кустов, придерживая портки, выполз тот самый, в алой бандане, и, с перекошенной от злости физиономией, отчаянно матерясь, скачками кинулся к костру.
- Здор-рровой пищи?! Да ты… Да я тебя, с-сука, щас по котелку размажу, как паштет!..
- Что с Карлссоном? Уходить надо, немедленно, - рявкнул Мэл, бросаясь торопыжке со слабым желудком наперерез, и прицельно швыряя Зои карабин, - стоп, ребята. Не спешите. Силы вам еще пригодятся, – черное полированное дуло нацелилось лесному братцу куда-то в область пупка. - Еще шаг, и я буду стрелять.

0

64

Зои усомнилась в возможности реализации угрозы. Бедняга и штаны-то с трудом удерживал, куда там ему из кого-то паштет делать. Но совсем уж пренебрежительно относиться к противнику, тем более, если этот противник мог неожиданно вспомнить, что у него есть оружие, было крайне неумно.
Появившийся Мэл взял переговоры на себя. Зои ловко поймала карабин. Ну, вот теперь и она вооружена. Особой уверенности в завтрашнем дне это не вселяло, но хотя бы давало шанс здесь и сейчас: покинуть лагерь, пока охрана не способна оказать полноценного сопротивления.
- Ты не знаешь, что делаешь, - сказал Алая Бандана, переводя взгляд с нацеленного на него оружия на Рейнольдса. - Всем смертный приговор подписываешь. Да я тебя сам...
Дальше ничего придумать "дьявол" не смог, зато начал переминаться с ноги на ногу. Чудо-средство продолжало действовать на "ура", очищая организм.
Зои оглянулась. Ульрика пыталась поднять Карлссона. Несмотря на всю ее силу, чтобы заставить брата двигаться ей нужна была помощь. Лаверн подперла норвежца со свободного бока и вдвоем они все-таки осуществили почти невозможное. Карлссон окинул мутным поляну взглядом, сфокусировался на Мэле.
- Ульрика, - проговорил он. Зои понятия не имела, что брат собирался сказать сестре. Но, успев увидеть мужчину в действии, она не ждала, что он попросит оставить его в лагере и спасаться без его участия.
Том оттеснил Лаверн и, в конце концов, они все-таки смогли двигаться. Причем движение кажется привело Карллсона в себя. По крайней мере, ногами он передвигал. Может быть, лекарство все же подействовало? Или Карлссон исчерпает остатки энергии, еще теплящейся в теле, и просто умрет на ходу. Выбирать не приходилось.
- Далеко все равно не уйдете! Да еще с ним! - крикнул им вслед маленький "дьявол". - Вот стерва! А я еще...

0

65

Матерясь почти без остановки и распространяя вокруг себя букет непередаваемых по силе и густоте ароматов, «алая бандана» кинулся к оставленному у пустого котелка карабину. Мэл выстрелил, почти не целясь - в нескольких дюймах от пальцев бандита взметнулся песчаный фонтанчик; лесной братец охнул и перекатом ушел в сторону.
- Не нужно, - почти ласково произнес сержант Рейнольдс. Безусловный вес его словам придавали Чак и Том, увешанные гранатами и карабинами на манер Рождественского Дерева, и ощерившиеся дулами в сторону подкустовных выползней.
Кем бы ни были «пыльные дьяволы», идиотами они не были точно. Перевес (временный, тактический, как угодно) – был на стороне противника.
-Ты еще пожалеешь, ур-ррод! – прошипела деморализованная «бандана», - ты еще прос-с…
Ругательства прервались по самой банальной причине – уже ползком, опасаясь выстрелов, боевик удалился в сторону ближайшего куста.
- Уходим! Зои, уводи женщин и Карлссона, до ручья дорогу знаешь, – Мэл отступил назад, а сам продолжал щуриться на ворчащую группу боевиков, - мы с Томом и Чаком замыкаем праздничную колонну, - если они за нами не побегут тотчас же, сможем оторваться. Ну!?

0

66

Приказы воспринимались... как будто через ткань самого воздуха, со скапливающимся статическим электричеством. Их можно было даже не произносить: стоило сержанту подумать, как мысль приобретала плоть и становилась понятна. Сами слова становились материальны и становились равноценны пинку в область копчика. По крайней мере, так бывало, когда случалось попадать в передряги. Сейчас они определенно были в передряге.
Зои оглянулась. С проклинателей сталось бы пальнуть в спину. Хороший бандит не выкладывает все оружие, особенно его просят вежливо, не обращаясь напрямую к почкам или печени. Но ругательства захлебнулись. Оздоровительное очищение желудков продолжалось против воли очищающихся, приходилось считаться с настоятельными позывами организма. Забористая похлебка получилась.
Мэл, Том и Чак остались, Карлссона тащила преимущественно Ульрика, хотя Лаверн изо всех сил старалась тоже участвовать в процессе. Зои предпочла бы остаться, чтобы убедиться, что сержант выберется, его не перехватят невовремя вернувшиеся с грабительского налета "дьяволы", не настигнет случайная пуля или не возникнет досадной мелочи, которая в таких случаях способна поменять расклад сил в корне и трансформировать развязку ситуации в прямо противоположную.
До ручья дорогу знали все, кроме Карлссона, который не участвовал в походе за водой, но ему явно было все равно, куда его тащат: все усилия уходили на сам процесс передвижения. Не очень хорошо, но ведь они и не надеялись на чудо.
Отряд растянулся в цепочку из двух звеньев, которые оказались на расстоянии друг от друга.
- Что... вы собираетесь... - неожиданно подал голос Карлссон. - Не выйдет...
Пришел в себя настолько, чтобы интересоваться планами? И кто тут только что полагал, что чудес не бывает?
- Еще как выйдет, - возразила Ульрика, хотя от нее сложно было ожидать равно как такого махрового оптимизма, так и сострадательных попытки обмануть брата ложными обещаниями.
В прошлый раз, когда они отправились за водой, то не особенно спешили. Теперь они спешили, но все равно добирались дольше. Причина была не только в том, что Карлссон сильно тормозил передвижение, но и в желании поскорее перейти "на следующий этап". На котором, между прочим, еще придется подумать, что делать. Но, похоже, все уже смирились с тем, что сержант их спасет.
- Ручей, - сообщила Лаверн, отмечая очевидное.
- Ждем, - коротко сказала Зои.

0

67

Женщины скрылись в перелеске, за которым начинались почти непролазные джунгли, с тропинкой, уводящей к ручью. От ручья до отвесной скалы, скрывающей площадку, служившую «дьяволам» и их покупателям импровизированным космопортом, не более десяти минут быстрого бега. Время, потраченное им на поиски «входа» - можно не считать. Но с Карссоном будет медленнее, много медленнее.

Несколько разорвавших густой тропический воздух очередей, взметнувшиеся вверх песчаные фонтанчики, чей-то крик – одному, особо прыткому, почти ухватившемуся за оставленный карабин лестному братцу Мэл без сожаления прострелил руку. Пространство затопили скулящие вопли вперемешку с упоминанием его, сержантовой, матушки и прочей родни в самых нелицеприятных обстоятельствах. Мэл зло ощерился.
Расстояние между хозяевами леса и их невольными пленниками стремительно росло. Еще парочка ярдов.
А дальше? Мэл попятился к кустарнику, не сводя настороженных глаз с кучковавшихся у противоположного конца лагеря бандитов. Судя по маршруту их перемещения, волшебный супчик еще не отпустил, и у сержанта Рейнольдса с товарищами была фора – три, максимум пять минут – правда, совсем не много. Еще несколько шагов… еще шаг – троица беглецов скрылась за кустами.
- А сейчас – полным ходом, - скомандовал Мэл.
- Мы сматываемся? Куда? – навьюченному двумя карабинами и связкой гранат Тому бежать было тяжело, он побагровел и отдувался, словно первогодок в полном боевом облачении, после тридцати километрового марш-броска, - ты знаешь?
- Стратегическое отступление, - пробормотал на ходу сержант, переходя их арьергарда в авангард – товарищи дороги не знали, - за мной, не отставать, - он набирал скорость, перемахивая через сплетенные корни. По лицу хлестали ветки, он щурился и тихо матерился.
- Стратегическое? - недоуменно мурлыкнул Чак. Он бежал след в след, размеренно раскачиваясь небольшим тренированным телом и огибая летящие навстречу лианы, - это как?
- Мы сматываемся, но мужественно, - отрывисто проговорил Мэл, - я видел площадку, где садятся шаттлы их клиентов. Успеем – повезет. Нет…
Продолжать он не стал. Что произойдет, если хотя бы один пункт его безумного авантюрного плана даст сбой – понятно было без слов.
Открылась поляна у ручья, на ней – настороженные, натянутые, словно струны, женщины и Карлссон.
- Времени нет, за мной, - Мэл не останавливался, уверенный, что Зои все поймет правильно и не будет задавать лишних вопросов. Да они и не нужны были – где-то на отдалении, но уже отчетливый, доносился треск ломающихся ветвей, словно следом за ними рвануло стадо взбесившихся бизонов; засвистели пули, зло, тонко.
Вот и стена. Где-же чертов вход? Был, где-то здесь! От быстрого бега перехватило дыхание, в горле что-то булькнуло, перед глазами мельтешила зелень. Затылок горел.
В паре дюймов от головы Тома с треском посыпались осколки камня, один оставили на щеке яркую багровую царапину.
- А если бы попал? – буркнул здоровяк, мгновенно уходя в сторону, за скалистый выступ, - шевелись, сержант! А вы, за деревья, бегом, пока нас не перестреляли, как куропаток.

0

68

Выстрелы были, но их было немного. Это радовало, но не давало повода обольщаться. Самое сложное будет впереди, когда придется ускориться. Тогда как они и без того двигались на пределе возможностей. Не своих - Карлссона. Но если они собирались выбраться все вместе, то вынуждены были сбавлять ход.
Без чудо-супа они бы и этого не достигли - пришлось бы втянуться в перестрелку, в которой могли быть раненые. А это значит - новые причины для задержек.
Перестрелка, вполне вероятно, еще ожидала впереди, если "дьяволы" все-таки соберутся с силами, завяжут кишки в узел и смогут организовать достойную погоню. Вряд ли их главарь простит настолько идиотский промах. Повестись на подначку в виде сомнительного варева и упустить новичков... или упустить женщин - Зои не слишком задумывалась о том, как, в конечном счете, встанет вопрос. Главное, ее вполне устраивало, что этот вопрос возникнет. Это будет означать, что им удалось сбежать.
Когда мужчины их, наконец, нагнали. За ними появилась и погоня - с небольшой задержкой, которой им все-таки не хватило. Пока Ульрика и Лаверн оттаскивали в укрытие Карлссона, Зои посильно изображала группу прикрытия. Надо сказать, не безуспешно. Уж что-что, а стрелять она умела хорошо. А вот у противника явно были проблемы с прицелами... точнее, со способностью к сосредоточению. Еще бы, наверняка, все еще отвлекались на позывы организмов.
- Эй! - послышалось откуда-то из-за маскирующей растительности (судя по дальности голоса, слишком близко преследователи пока подходить не рисковали). - Ну что, еще не надоело бегать?

0

69

- Надоело, - признался Мэл, высовываясь из-за ствола (точнее, стволов) переплетенных между собой гладко-коричневых деревьев, и прицельно снимая чей-то неосторожно выставленный из кустарника локоть. Послышался сдавленный вой, глухой матерок, шорох веток - затем все стихло. Очевидно, преследователи совещались.
- Время! – Мэл обшарил глазами вьющийся по каменной стене плющ, пытаясь вспомнить, где он видел ход, и тут же обнаружил его прямо перед собой, прикрытый колючими ветками зеленого, напоминающего терновник, кустарника.
То ли на небе действительно существовали неведомые силы, помогающие бродягам, беглецам и прокаженным, то ли просто замыленность взгляда ушла.
- Том, Зои, Чак! – одними губами проартикулировал Мэл, поворачиваясь так, чтобы его видели и мужчины и Зои, - прикройте! Три минуты.
Этих минут должно было хватить на то, чтобы отправить в узкий туннель Лаверн и Ульрику с Карлссоном и распотрошить прихваченный металлический чемоданчик – интуиция подсказывала Мэлу, что именно он может там обнаружить. И, если интуиция его не подведет, шанс остановить погоню из призрачного туманного облачка остановился осязаемым и твердым, как каменная стена.
Том и Чак с готовностью заняли позицию, методично и экономно расстреливая кустарник, где укрылись преследователи. В умениях капрала Аллейн Мэл не сомневался.
- За мной, - коротко кивнул он женщинам; Ульрика послушалась, зашевелилась Лаверн, поднимая Карлссона. Секунда – и троица скрылась в туннеле. Мэл остался, присел у входа. Стальные ребра чемоданчика загадочно поблескивали. Цифровой замок, надо же. Такие замки сержант вскрывал в два счета – перочинным ножиком. Щелчок. Еще один.
Пришлось повозиться. Сухие, как удары хлыста, выстрелы соратников перемежались ответными очередями из-за кустов – то ли почуяв неладное, то ли придя к определенному тактическому решению, то ли попросту скрутив в узел кишки, лесные братья явили беглецам новый всплеск активности.
Крышка чемоданчика с легким кликом отъехала вверх. Так и есть. Набор пластиковой взрывчатки и примитивный, но надежный, как танк, часовой механизм.
Он поставил его на одну минуту.
- Уходим! Быстро! – это сержант Рейнольдс прокричал вслух, одновременно швыряя в кусты светошумовую гранату. Том!
Том понял его правильно.

0

70

Очень неприятно это: бежать куда-то, когда знаешь, что в тебя целятся и в любой момент могут выстрелить. Но отсиживаться в укрытии, каким бы сомнительно безопасным оно ни было, тоже не дело. Время уходит. Причина возникшей заминки стала очевидна не сразу: сержант попросту не мог найти путь второй раз. Понятно, ход был тайный и спрятан от чужих глаз, хотя вряд ли фиолетовые заходили так глубоко в джунгли, но все бывает когда-нибудь впервые, а "дьяволы" были кто угодно, но не дураки... ну, ладно, не полные дураки (если вспомнить, как легко они повелись на супчик... воистину путь через желудок - обходной и мозг не затрагивает никаким боком). Правда, замок в кустах выглядел почти также нелепо, как и рояль из известного крылатого выражения. Но серьезного препятствия из себя не представлял, что Мэл доказал достаточно быстро, устранив причину нежелательной задержки.
Пока Чак, Том и Зои прикрывали Мэла, тот успел расчистить ход и спровадить туда Ульрику и Лаверн, отягощенных раненным Карлссоном. Дальше отходили по одному и последний - Том, который, повинуясь опять же скорее невысказанным мыслям Рейнольдса, чем конкретной команде, сбросил с плеча связку гранат и с заметным облегчением избавился от части отягощающей его ноши, щедро поделившись с засевшими в кустах "дьяволами". Может быть, ему удалось избавиться от всех преследователей, может быть нет. Очень скоро беглецы это выяснят. Но до того, как выжившие придут в себя, следовало преодолеть узкое пространство тоннеля, в котором спрятаться просто негде. Будут стрелять в спину и перебьют всех по одному. Слишком грустный финал такому затянувшемуся и упорному побегу. Они слишком далеко зашли, чтобы останавливаться.
В прочем, если кто-то и намеревался последовать за ними, его ждал жестокое разочарование в справедливости этого мира. Грохот взрыва и обвал ознаменовали собой то, что теперь "дьяволам" придется устанавливать новую дверь или новое место для встреч с контрабандистами... или - в перспективе - новых контрабандистов. Как карта ляжет.

0

71

Опыт прошедших лет и боевая выучка пригодились Мэлу Рейнольдсу в полной мере - преследователи оказались у входа в туннель в тот момент, когда Мэл продирался сквозь плющ «по ту сторону» барьера. Дьяволы успели осознать, что именно задумали беглецы, но предпринять что-либо в противовес стараниям бывшего сержанта пехоты и его товарищей по несчастью времени не хватило. Красный глазок распахнутого стального чемоданчика прощально мигнул, на мини-экране высветились зловещие нули – и грохот обвала похоронил надежды лесных братьев добраться до беглецов в ближайшие… несколько часов, как минимум.
- Уфф-фф… - с вершины скалы посыпались камни, и Мэл едва успел отскочить, оттаскивая от каменной стены привалившегося к ней Чака. – Неужели удалось?!
Неужели?! Дьяволы вас раздери! Мы это сделали, Зои!
Невзирая на усталость, странный озноб и горящий затылок, сержант чувствовал себя на седьмом небе от затопившего его до края, до кончиков ушей облегчения. Оставалось ждать… Вот только бы найти что-то холодное… отсудить голову…

- Ульрика, как Карлссон? – монументальная шведка и ее брат расположились неподалеку, в тени чахлого кустарника. Там же была Лаверн, присела и сосредоточенно копалась в аптечке.
- Жив.
Жив. Все живы.
Почему так холодно?
Мэл запрокинул голову. Выцветшее бледно-сиреневое небо потемнело и сгустилось по краям до фиолетового. Перед глазами с резким хлопком взорвался алый китайский фонарик.
И стало темно.
Неловко цепляясь вдруг ослабевшими пальцами за Чака, сержант съехал на каменистую, поросшую редкой травой землю.

0

72

Небольшой оползень был вполне закономерным следствием взрыва. Могло быть и хуже, но пока что беглецам везения было не занимать. Если подумать, то им всю дорогу везло. Если бы они не попали к "дьяволам", вряд ли им удалось бы отыскать эту полянку. Да и не искали бы они ее... во всяком случае, пока не заметили бы приближающуюся шлюпку. А это в джунглях еще умудриться нужно было.
Лаверн и Ульрика хлопотали над Карлссоном, замершим на земле в неудобной позе. Но, по словам шведки, ее брат был жив. Да и Лаверн вряд ли просто так с остервенением таксидермиста потрошила доставшуюся нелегким трудом аптечку.
Осталось дождаться тех, с кем "дьяволы" вели дела и надеяться, что фортуна не повернется какой-нибудь невыгодной округлостью и не откажется делать ставки на исход этой встречи.
Им оставалось всего ничего, чтобы улететь.
- Эй! - Чак выругался. Зои, изучавшая периметр на случай новых неожиданностей, обернулась. Сержант пытался повторить позу Карлссона, и лишь придерживающий его Чак нарушал намечающуюся синхронность. Мэл словно присел отдохнуть, Зои никак не могла понять - без сознания сержант или все еще ускользает.
- Лаверн! - рявкнула мисс Аллейн, сохраняя самообладание. Прикрикнула она негромко но так, что медсестра тут же оглянулась и неожиданно вскрикнула, переполошившись.Сунув что-то в руки Ульрики, она сгребла в аптечку то, что успело выпасть на землю, и бросилась ко второму образовавшемуся пациенту.

0

73

Том коротко и зло выругался, подоспевший Чак помог оттащить обмякшего командира к ближайшему кусту, дающему жалкую тень – солнце стояло в зените.
- Что с ним? – по лицу здоровяка Тома нельзя было сказать, что он хоть сколь-нибудь беспокоится, китайские глаза Чака едва заметно сузились.
Лаверн, пришедшая в себя после окрика Зои, методично защелкала замками пластиковых коробочек с лекарствами, закатала рукав рубашки сержанта – шприц-тюбик с коктейлем с труднопроизносимым названием нашелся быстро.
Бледные губы сержанта Рейнольдса шевельнулись, но глаз Мэл не открыл.
- Пока понятно, что обморок, - сухо сообщила медсестра, - и очевидно – лихорадка. Жар.
- Неужели он успел подхватить эту заразу?! – заметно было, по окрепшему голосу и попыткам подняться, что швед почувствовал себя значительно лучше.
- Лихорадку? – Том нахмурился, - чем это может грозить?
- Нам – ничем, - Ульрика смотрела прямо, - а вот контрабандисты могут не захотеть брать на борт больного.
Словно отвечая ее словам, тревожно вскрикнули и стайкой вспорхнули с ближайшего дерева птицы с ярко-желтым оперением. Воздух сгустился, донося до слуха беглецов надсадное гудение маневровых двигателей. Шаттл появился неожиданно – с южной стороны, прикрытой горной грядой, словно соткался из жаркого воздушного марева.

0

74

В процессе побега они как-то меньше всего обращали внимание на лихорадку. То есть, это было то, что связывалось с Карлссоном, но не с кем-то еще из отряда. Казалось, что одного заболевшего должно было бы вполне хватить. Но оказалось, что местное божество болезней ненасытно.
Поразительная штука. Самый сильный духом оказался самым уязвимым для болезни тела. Зои взглянула на Лаверн, которая окончательно растеряла всю свою неуверенность. В отсутствии захлебывающихся слюнями бандитов она снова почувствовала себя дееспособным человеком.
Оставалось надеяться, что уколы помогут также, как помогли Карлссону. Тот уже не просто шевелился и говорил - но делал это слаженно и осмысленно. И посторонняя помощь ему уже не была нужна, справился с подъемом сам.
- Ты уверена? - рискнула уточнить мисс Аллейн, глядя, как из пузатой пробирки в шприц отправляется смесь неизвестного состава и окраски сомнительной ядовитости.
Тут-то и появился шаттл. Зои взглянула на спутников. Ульрика вполне четко обозначила угрозу. И эта угроза теперь распространялась не только на ее брата.
- Тогда пока напираем на то, что сержант ранен, - четко сказала Зои. - С остальным разберемся по ходу дела.
Лаверн промолчала. Докторам на поле боя это свойственно: они делают свою работу, а все остальное предоставляют решать военным.
- Мы вообще можем им издалека не приглянуться, - задумчиво заметил Том с неожиданным приливом фатализма. Ну, вот, сразу видно: начал сколачиваться отряд. Вынужденно, но все-таки. Иначе временное выведение из строя командира не воспринималось бы так остро.
Зои склонилась над Мэлом. Она видела шевеление губ, но не могла понять: бредит Рейнольдс или пытается сказать, чтобы все уже оставили его в покое.
- Сержант, вы меня слышите?

0

75

Лекарственный коктейль подействовал – по лицу сержанта пробежала тень, глаза он открыл, облизнул пересохшие губы и криво усмехнулся:
- Не вовремя я свалился, капрал…- словно сквозь толщу воды до его слуха донеслось гудение движка, - если откажутся брать больного – оставьте… остальных возьмут, Ульрика… пусть Ульрика предъявит доказательства.
Том, прислушивающийся к разговору, шевельнул носом и обернулся – долговязая шведка смотрела на них, не мигая.
- Я предъявлю, - прошептала она, - они должны поверить! Они возьмут всех!
Карлссон молча кивнул.

Шаттл, сверкнув металлическим корпусом, пошел на посадку и приземлился ярдах в тридцати от них, подняв облачко пыли – она не оседала несколько минут, пересыпаясь песчаными искрами в дрожащем от зноя воздухе.
Судя по всему, контрабандисты оценили ситуацию как потенциально опасную – шлюзы шаттла были задраены.
Торговцы выжидали.

0

76

- Это не честно, сержант, - отозвалась Зои. - Значит, как завести нас в такую даль - это вы смогли. А как разбираться с контрабандистами - так "бросьте меня"?
Все это трогательно походило на отрядное единодушие, молча поддержанное остальными участниками рискованного побега, причем участниками как вольными, так и невольными, если учесть, что Карлссонам практически не оставили выбора.
- У нас все получится, - сказала Зои, и в голосе ее не было неуверенности. В конце концов, если бы они не верили хотя бы в малый шанс удачи, не зашли бы так далеко. Просто не рискнули бы.
Пока шаттл приземлялся, у них была возможность подумать над тем, что говорить и что делать. По всему выходило, что ничего сделать они не смогут, если в них вздумают стрелять. Путь к отступлению для них был путем к нападению для "дьяволов" и куда лучше смотрелся закрытым. А на выбор запасных вариантов у них было не так уж много времени.
Наконец, шлюз открылся. Конструкция была определенно не новая, так что все делалось с заминкой. И - какая внезапность! - навстречу беглецам вышли вооруженные люди. На Тифоне явно не принято ходить куда-то без пушки. Люди не поймут.
- И где Черный? - спросил один из контрабандистов, разглядывая что-то за спинами собеседников. Наверняка любовался последствиями взрыва. Казалось, люди его совершенно не интересовали, но вряд ли это было действительно так. Просто нужно было поставить себя.

0

77

Группа встретила контрабандистов настороженным молчанием – внезапная «отключка» сержанта, если и не лишила беглецов надежды на удачный побег, но поставила их перед необходимостью выбора переговорщика – человека, который сможет говорить от лица остальных.
Ульрика торопливо пожала руку брата, что-то прошептала, тот кивнул.
- Погодите! У нас к вам предложение! – надтреснутым басом просипела светловолосая великанша, закашлялась, и сделала несколько стремительных шагов навстречу Зои:
- Говори с ними ты. Ты выглядишь внушительнее, - из уст почти двухметровой Ульрики это уверение звучало немного… забавно, - расскажи про месторождение, о котором знал Генрих. И что расскажем мы им все только на корабле, в обмен на предоставление возможности улететь с планеты. У нас… у Карлссона есть доказательства!

Тем временем аппарель шаттла сдержанно загудела от топота солдатских ботинок. За спиной одного контрабандиста появилось еще человек шесть, ощетинившихся новехонькими карабинами. Несколько секунд они изучали группу, царапая взглядами по лицам беглецов и отметив лежащего на земле человека. Похоже, выводы были скорее позитивными – шаттл не захлопнулся и не сорвался с места, их не расстреляли в первые же секунды. Нестройная колона беглецов менее всего напоминала регулярные части «фиолетовых». Настороженные глаза главаря контрабандистов, высокого, одетого в новенькую камуфляжную форму, прошлись по фигурам стоящих рядом с Зои мужчин и остановились на лице темнокожей амазонки.
- Кто вы и где Черный?

0

78

- Не вовремя вы решили уйти в самоволку, сержант, - проворчала Зои, которая вдруг осознала, что придется брать на себя ответственность за всех присутствующих. И дело не в том, что раньше она несла ответственность только за себя. Дело в том, что раньше они были военными и эта ответственность передавалась командованием, от нее нельзя было уклониться, да никто и не собирался, это был порядок вещей, так было, потому что были приказы, которые нужно исполнять.
Теперь все было по-другому. Ответственность не передавалась генералом или полковником, у Зои не было полномочий, кроме тех, которые эти люди собственноручно ей вручали. И внезапно мисс Аллейн осознала, насколько велика разница. Почему-то ей казалось, что для сержанта этой разницы нет, ведь он всегда видел в подчиненных людей отнюдь не абстрактных… и это его правило: «Своих не бросаем», от которого он сейчас собирался отойти, потому что так может быть нужно.
Неожиданная капитуляция Ульрики, возможно, тоже была связана с осознанием гранитного монолита ответственности.
Зои стиснула зубы. Она ненавидела Тифон и все, что с ним связано.
- Пообещайте мне, что больше мы не будем возвращаться в этот квадрант, - проговорила она сержанту и как-то очень естественно получилось, что дальше, когда они выберутся с гнилой планетки, им придется подумать, что они будут делать дальше. В смысле: вместе, командой.
- Черный отправился в рейд,- не стала кривить душой мисс Аллейн. – Скоро его отношения с «Фиолетовыми» выйдут за рамки глухой неприязни. Но кажется, он больше заботится о выгоде, чем о продолжении спокойной торговли.
Кажется, тактику она выбрала неправильную. Ответом были смешки. Зои мысленно чертыхнулась.
- Не ожидал, что на Тифоне появится предпринимательская конкуренция, - выдал, наконец, тот, кто принял на себя переговоры. Тоже, значит, командир. Зои пожала плечами.
- Господа, мы заинтересованы лишь в одной краткосрочной сделке. Мы бы очень хотели покинуть эту гостеприимную планету как можно быстрее и оказаться по возможности дальше от нее. Организовывать здесь торговую точку мы не намерены, так что ваши отношения с Черным останутся незатронутыми. Конечно, если «Фиолетовые» его не дожмут.
- Мадемуазель знает, чего хочет. А мадемуазель знает, чем сможет заплатить за подобную помощь? Если вы так хотите покинуть Тифон, значит, вы из лагеря. И не «Фиолетовые». Помогая вам, мы автоматически выступаем против Альянса.
«Ой, а то вы раньше против него не выступали», - мысленно огрызнулась Зои, но, понимая, что речь идет всего лишь о набивании цены, сдержалась. Господа и без того были предельно вежливы. Пока что не тыкали в лица автоматами и пристрелить кого-нибудь. И пока не сильно удивлялись тому, что команда выглядит потрепанно, а некоторые ее представители и вовсе не держатся на ногах.
- Есть один вариант. Информация о местных полезных ископаемых, не разработанных Альянсом, подойдет?

0

79

Высокий тип в камуфляже негромко хмыкнул.
Похоже, уверенность, с какой говорила Зои, ему импонировала.
А само предложение – столь же очевидно – доверия не вызывало.
- Я не стану выяснять, как вы на нас вышли, - долговязый контрабандист многозначительно дернул бровью, - хотя, не сомневаюсь, Черный подобные пути решения деловых вопросов не одобряет, не так ли? Меня куда больше беспокоит факт осложнений наших отношений с постоянными поставщиками сырья, чем вам кажется.
Командир ловцов удачи кривил душой. Черный и его банда крепко сидели на крючке – каждый квадрант, каждый клочок космоса был поделен между группировками незаконных торговцев, позволяя каждой владеть монопольными правами на закупки на любом планетоиде в этой части Вселенной.
Друг другу они старались не мешать.
- Я должен знать, что ваша информация стоит того, чтобы рискнуть добрыми отношениями с нашими партнерами на Тифоне, - голос Эрика звучал мягко, почти музыкально. Словно не отпетый контрабандист - на нерве и на мушке карабина разговаривает с сомнительной кучкой оборванцев, а аристократ в седьмом поколении ведет неспешную беседу с партнерами за столом переговоров между двумя глотками отменного бренди. - Пока ваши слова – не более, чем слова. Кроме того, среди вас один больной. Я не зарабатываю перевозкой зараженных с Тифона на цивилизованные луны.

0

80

И на том спасибо, что разговор не выльется в допрос в стиле: как вы о нас узнали: а. рассказали друзья, б. нами пугали "Фиолетовые", в. вас видно невооруженным глазом, г. свой вариант. Хотя, возможно главарь контрабандистов только прикидывался деловым человеком, а на деле был больше озабочен (как и нередко упоминаемый Черный) вопросами поддержания собственного престижа. В прочем, это мнение о Черном не помешало Зои заметить:
- Вряд ли Черный из-за глупых обид будет терять выгоду и единственную связь с цивилизованным миром. Тифон - не кладезь развлечений. Мы предлагаем специфический продукт и стоимость его может покрыть издержки. Оборонная промышленность, здравоохранение и увеселения - разные статьи бюджета, не так ли?
С достоверностью информации было хуже. Зои верила Карлссонам, но у них не было образцов, которые можно было показать этим ребятам, дать попробовать на зуб и оценить крепость рекламируемого металла. Оставалось лишь давит на дух авантюризма.
- Если бы вы не знали о перспективах найти на Тифоне сырье, не стали бы лезть в вооруженный лагерь Альянса. Альянс не стал бы разрабатывать неперспективную планету на периферии, под носом у мародеров... уж простите мне мою бестактность, я цитирую официальные сводки - и пожирателей. Наши слова будут обличены доказательствами, как только мы получим билеты на ваш лайнер.
По сути, контрабандисты почти не рисковали, взяв на борт слабовооруженных людей. А вот сами беглецы подставлялись: контрабандисты могли попросту избавиться от них или получить двойную выгоду, сдав обратно Альянсу. Зои рассудительно заметила:
- Мы зашли достаточно далеко, а значит умеем преодолевать трудности. Мы готовы расстаться с информацией добровольно и не претендуем на проценты. Но тоже преследуем свою выгоду. Она заключается в том, что мы покинем Тифон. Все честно.
И самый скользкий момент.
- У нас нет больных, только выздоравливающие и раненные. Цена включает проездные билеты для всех. Или ни для кого.
Возражений не последовало, команда осталась командой, пусть и на время. Каролссоны могли выторговать свободу себе лично, кроме них информацией не владел никто. Но Ульрика молчала, дожидаясь решения контрабандистов. Ее брат и вовсе был как будто не при делах.
"Интересно, сержант, когда ведет переговоры, тоже не знает, что скажет следующей фразой или у него действительно всегда есть план, как он говорит?" - промелькнула в голове мисс Аллейн несвоевременная, но глубокая мысль.

0

81

Эрик был неглуп. Если бы только это, скорее всего, кучке беглецов суждено было найти свою смерть в каменной ловушке, которую она сама себе сотворила. Но Эрик был авантюристом до кончиков ногтей.
- Давайте так… - медленно проговорил он, рассматривая Зои в упор, - мы мне излагаете половину тех сведений, что у вас есть, я решаю, насколько мне может быть интересна вторая половина. Если же нет…
Вязкую полуденную духоту разбавил ритмичный грохот, доносящийся с того места, где вместо привычного туннеля громоздились осколки скал. Похоже, лесные браться пришли в себя, и принялись спешно разрабатывать новый «вход».
«Полчаса… три четверти часа. Пара локальных направленных взрывов – если у них есть мало-мальски разбирающийся в этом человек – и нам крышка», - лениво думал Мэл. Мысли в голове ворочались медленно и неохотно, словно тяжелые камни.
Лаверн что-то уколола ему – укола он почти не почувствовал; смотрела расширившимися глазами и сосредоточенно бормотала себе под нос.
- Хорошо, - неожиданно подала голос Ульрика, - смотрите.
Из внутреннего кармана она извлекла сложенный вчетверо плотный листок бумаги и протянула его контрабандисту.
Эрик развернул бумагу с непроницаемым выражением лица.
- Так-так… - по мере углубления в чтение равнодушие на его физиономии сменилось острым интересом, - похоже на правду. Приметы трубки описаны верно… здесь только долгота?..
Стук «снаружи» на несколько секунд стих – а потом тишину разорвал взрыв, с вершины скалы посыпались камни.
Приятели Эрика настороженно зашевелились:
- Босс… похоже, партнеры несколько… недовольны ходом событий. А если это «фиолетовые»? Попробовать связаться с Черным?
- Попробуйте, - лаконично шевельнул губами босс. - Итак?
- Широту сообщим на корабле, - отчетливо произнес сержант Рейнольд, и присел, опираясь на руку. Лаверн радостно вспыхнула. – Решайте.

0

82

Вопрос цены все еще стоял на кону и продвижения Зои не видела. Понятно, что контрабандисты беспокоились не за вселенную и возможность пандемии их не пугала, они боялись за себя, а это - тот самый страх, который может стать непреодолимым препятствием.
Разговор постепенно переходил из разряда непринужденной беседы в напряженное ожидание появление новых собеседников, которые, судя по грохоту, рвались сквозь камень, так им хотелось пообщаться.
Дело сдвинулось с мертвой точки, когда Ульрика решилась таки выложить ценные сведения. Причем сделала это весьма благоразумно - помахала перед носом главного конфеткой, обертку которой он так и не смог сорвать. Конфетка оставалась заманчивой и определенно выглядела сладкой. Теперь была возможность удостовериться в этом, взглянув на нее, представив, как будет здорово заполучить желаемое.
Мэл нашел в себе силы изобразить способность подняться. Кто знает, чего ему это стоило. Но, кажется, подействовало. Контрабандисты переглядывались.
- Черный не отвечает.
Значит, еще не вернулся. И те, кто остались с той стороны, рвутся к месту переговоров по своей инициативе. Подгоняемые злостью и страхом перед своим командиром. Который уж точно не будет снисходителен.
"Ну же, решайтесь, черт вас побери!" - мысленно поторопила Зои. Не хотелось проверять, кто именно придет сквозь вновь проложенный тоннель.
Дело решило одна фраза:
- Ну, мы по крайней мере, пытались. Ладно, договорились.
Зои взглянула на собеседника. Не шутит ли. Может быть, задумал что-то?..
Мэлу помогли подняться Том и Лаверн крутилась рядом с таким видом, будто только что оживила Франкенштейна.
- Добро пожаловать на борт, господа!

Эпизод завершен.

Отредактировано Зои Уошбёрн (2014-12-09 13:04:19)

0


Вы здесь » Записки на манжетах » Архив сюжетов по мотивам фильмов и сериалов » Once you've been in Serenity...Firefly/Flashback


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно