Записки на манжетах

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Записки на манжетах » Архив оригинальных сюжетов » Il vaut mieux tuer le diable avant que lui vous tue.


Il vaut mieux tuer le diable avant que lui vous tue.

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

Лучше убить дьявола, пока дьявол не убил вас.

Время действия: 8 сентября. Вечер.

Место действия: Личные апартаменты Его Величества Короля Анри

Действующие лица: Король Анри, Первый министр

0

2

Тихие шаги, приглушенные толстым ковром, практически неразличимы в обычной замковой суете. Коридор, ведущий в королевские покои - не самое оживленное место в этот послеобеденный час, но и пустынным его нельзя назвать. Лакеи и горничные, бегающие по поручениям господ, вздрагивали, по большей части от неожиданности, но иные и от нечистой совести, и торопливо кланялись, заметив невысокую худощавую фигуру в темно-фиолетовой накидке.
Первый министр привык ходить тихо, даже если спешил, это умение было весьма полезным при дворе, позволяя оставаться незамеченным и слышать разговоры, не предназначенные для твоих ушей. А слышал он в последнее время многое, и слухи эти вызывали морщинки на лбу государственного мужа, а порой и румянец гнева на щеках.
"Его Высочество давеча гневаться на главного конюха изволил, думали, насмерть зашибет, а все из-за того, что перед выездом ось сломалась, говорят, нарочно кто-то подпилил, карета-то у герцога получше королевской будет, на совесть сделана, только из недавно мастерской ..."
"Бакалейщику за прошлый месяц не заплатили, он грозится, что товар поставлять перестанет, казначей без распоряжения Его Высочества денег не дает, а к герцогу не пробиться - то нет его, то занят, и де Бланшар этот как зыркнет - сердце в пятки уйдет, забудешь, зачем приходил. Вот не подадут им однажды чаю с выпечкой в завтраку - тогда небось спохватятся, шум подымут, а виноватым все равно ты окажешься"
"Вчера в гостиной у Его высочества канделябры полировал, да видел, как субъект какой-то скользкий из кабинета господина де Бланшара выходил. Одет вроде прилично, а повадки как у выходца из Ленфёра, меня заметил - капюшон поглубже натянул, и тенью к выходу. Знаю я таких - чуть отвернешься - подсвечник серебряный стащит, а у тебя потом из жалованья вычтут, да еще и выгонят с позором без рекомендательных писем, как с беднягой Моро случилось"
Каждое упоминание Его Высочества герцога Гастона было для министра как ножом по сердцу - с тех пор, как умер его венценосный брат, да будет земля ему пухом, Его Высочество слишком уж ретиво взялся за управление государством, используя племянника как прикрытие. И не все его действия совершались во благо, да только слушать месье Гастон никого не хотел, особенно его, де Варда, а меж тем обстановка в стране становилась все напряженнее. И единственный, кто мог повлиять на ситуацию, был Его Величество король Анри, к нему сейчас и направлялся первый министр, рассчитывая застать сюзерена у себя и в одиночестве. Нужно принять меры, пока не стало слишком поздно.
Пройдя в пустующую в этот час приемную, министр обратился к секретарю, при его появлении оторвавшемуся от бумаг.
- К Его Величеству на аудиенцию, вопрос государственной важности, доложите.
Министр скользнул безразличным взглядом по бумагам на столе у секретаря, их количество давало повод заподозрить, что большая часть документов до короля попросту не дошла, осев на столе все того же месье де Бланшара. Де Вард недовольно поджал губы - вот еще одни вопрос, который необходимо обсудить с Его Величеством.

0

3

Король пребывал в меланхолии. Испортившаяся к концу дня погода, то и дело брызгавший из низких серых туч мелким дождем, тоже не способствовал улучшению настроения. Но, главной причиной королевской хандры была невозможность пообщаться в Бьеттой. Мадам де Бомон вызвала фрейлину к себе.
Ссора с королевой тоже не прибавляла хорошего настроения.
Весь день супруги не разговаривали, а когда король решил разрядить обстановку, подарив королеве новое платье, выяснилось, что портной болен, а поставщику еще не оплачены прошлые ткани. Найти нового портного оказалось невозможно без распоряжения обер-камергера, которому для этого нужен приказ распорядителя двора, то есть герцога, который на тот момент отсутствовал по какому-то важному делу…
Король, раздраженный этой волокитой, вспылил, велел написать приказ о переподчинении обер-камергера, а теперь мучительно раздумывал, кому его следует переподчинить.
Выслушав просьбу об аудиенции, он недовольно нахмурился. Визит де Варда всегда означал государственные дела, которыми его величество заниматься не любил. Опять будут разговоры о финансах, политике, войне, разного рода делах, для которых обязательно требуется королевский указ. И все это при том, что дядя Гастон и первый министр о многих вещах имели полностью противоположное мнение. Решение править самостоятельно далось королю нелегко, и порой его посещала мысль, что он, поддавшись на уговоры королевы и первого министра, поторопился взвалить на себя это бремя. Он уже был готов отослать секретаря с отказом в аудиенции, когда его взгляд наткнулся на шахматную доску с незаконченной партией. Как было хорошо раньше, когда де Вард приходил к нему не только с делами, и они играли в шахматы. Это повелось еще со времен королевы-матери, когда Анри был еще мал. За шахматной партией можно было по-дружески побеседовать обо всем, и министр нередко давал взрослеющему королю полезные советы. Что ж, раз ему предстоит заниматься скучными государственными делами, то он, как король, в праве, потребовать такой маленькой компенсации законченная шахматная партия.
Анри кивнул, выражая согласие принять министра, и вздохнув, сел за стол, готовясь к скучному разговору.

0

4

- Здравствуйте, Ваше Величество - первый министр церемонно поклонился и сел в кресло напротив короля. Привилегию сидеть в присутствии августейших особ де Вард получил еще при отце Анри, и не считал зазорным ею пользоваться, что бы там не думали на этот счет некоторые родственники Его Величества.
Готовясь к разговору, министр огляделся по сторонам. Он помнил этот кабинет еще при прежнем короле, тогда все было по-другому. На рабочем столе Его Величества никогда не было порядка, по всей поверхности были разбросаны указы, донесения, купчие, счета, закладные, карты Руайама и прилегающих государств, книги с пометками, сделанными рукой хозяина кабинета, чистые листы пергамента и рисунки маленького Анри. Слугам было категорически запрещено трогать что-либо этом на столе, только сам король ориентировался в кажущемся хаосе и всегда безошибочно извлекал тот или иной документ.
Да и сам де Вард был другим. Не было седины в волосах, не болели суставы, не плыло перед глазами после нескольких часов сидения за бумагами, четырех-пяти часов сна было достаточно, чтобы восстановить силы. Первый министр был еще не стар, но чувствовал, что его время скоро пройдет, а человека, которому можно доверить заботу о государстве, нет. Монсеньер Анри еще так молод и неопытен, хотя в его возрасте пора бы уже принять на себя всю полноту власти и ответственности, о чем ему неоднократно говорила его супруга и сам де Вард.
Министр посмотрел на сидящего напротив юношу. Анри отличался от отца, и это отличие проявлялось даже в мелочах. На столе по-прежнему не было порядка, но теперь здесь можно было обнаружить самые различные предметы, брошенные Его Величеством по-небрежности - охотничьи перчатки и шляпа, альбом с гравюрами. Бумаги сдвинуты на край стола, и министр не получился бы, что все они имеют отношение к государственным делам. И шахматная доска.
Когда-то он много времени проводил с Анри, тогда еще принцем, беседуя не только о государственных делах, но и обо всем, что интересовало самого юношу, и эти беседы часто проходили за игрой в шахматы. Намек был весьма прозрачен.
-Желаете продолжить партию, Ваше Величество? Если не ошибаюсь, сейчас мой ход.
Министр передвинул ферзя на две клетки вперед.
- Ваша ладья под угрозой, Ваше Величество. Ваша страна также под угрозой. Народ ропщет. Война уносит жизни ваших подданных и опустошает казну, а если повысить налоги, как предлагает герцог Гастон, мы получим бунт в самой столице, и я бы не рассчитывал на то, что гвардия сможет его подавить.

0

5

Кивнув в ответ на приветствие де Варда, король вздохнул, он так и знал, разговор опять пойдет о войне и деньгах - о том, о чем говорить королю совершенно не хотелось.
При обсуждении государственных дел он откровенно скучал и предпочитал перекладывать бремя власти на других. Рано став королем, Анри привык соглашаться сначала с мнением матери, потом дяди, и теперь, когда приходилось принимать решения самостоятельно, чувствовал себя очень неуверенно. Вот и сейчас слова министра вызвали на его лице страдальческую мину.
На краю стола лежал еще не подписанный указ, об очередном выделении денег на армию.
- Я так и знал, господин министр, что вы придете ко мне именно с этим, - трагически изогнув правую бровь, он обиженно посмотрел на де Варда, - не далее чем вчера, Хранитель королевской печати, говорил мне почти тоже самое. Впрочем, вы сами знаете, что маркиз де Ленкур, полностью разделяет ваши взгляды, в отличие от дяди… - рука короля, выбирая фигуру, замерла над шахматной доской. - Ферзь… самая сильная и опасная фигура … К тому же, он бывает так убедителен, что ему трудно отказать, - глядя на шахматную доску, король явно думал о своем, - но, если мы, - он быстро поменял местами фигуры, - проведем короткую рокировку, и выпустим вторую ладью на помощь первой… то, возможно, что им вместе удастся умерить его аппетиты.
Внезапная мысль заставила короля нахмурился.
- Вы знаете, де Вард, меня очень волнует наша размолвка с Ее величеством. Чтобы ускорить примирение, я сегодня пообещал Изабелле новое платье, а получилось еще хуже. Эта постоянная необходимость подписывать бумаги у распорядителя двора - герцог контролирует не только расходы двора, но и наши собственные. Он решает, кого принять на службу, а кого нет… в результате… - не договорив, король нервно дернул манжету. – при решении каждого вопроса все время приходится ждать… И эти постоянные разговоры об экономии, в то время как... - Анри замолчал, нервно сплетя пальцы, потом продолжил:
- Я приказал подготовить указ о переподчинении обер-камергера, только пока не знаю кому. И я до сих пор не подписал указ о новых военных сборах, - уголок рта предательски дернулся, и он поморщился. Как королю, ему было невместно демонстрировать проявление слабости, но детская привычка, волнуясь, или в ответ на что-то неприятное, дергать углом рта была неистребима. – Дядя будет бешенстве.
Король взял лежащий поверх бумаг документ. Надо было решаться. Анри знал, что любое самостоятельное решение, если оно не совпадает с мнением дяди, будет встречено в штыки, тем более ущемление прав распорядителя двора. Сначала лишение поста регента буквально за год до совершеннолетия короля, а теперь это…
Обмакнув перо в хрустальную чернильницу, он быстро подписал документ.
Герцог будет не просто в бешенстве. Но, король не может быть пешкой в чужой игре. Анри устал чувствовать себя школяром, которого постоянно поучают, это ощущение было унизительно. Король не должен испытывать таких чувств.
Значит надо перестать быть школяром. Да, он боится принимать решения, боится ошибиться, но для этого есть советники, которые должны советовать, а не решать за него, как дядя, вот пусть так и будет.
Анри встал, заставляя тем самым подняться де Варда, и, обойдя стол, остановился напротив министра.
- Мсье де Вард, я очень ценю вашу преданность, ваши заслуги известны всем, вы столько делаете для блага королевства, что я хотел бы… я хочу, чтобы вы и впредь занимались тем же самым, но уже в составе Королевского Совета. Указ об этом соответствует всем ордонансам, и дяде не к чему будет придраться, - Анри протянул министру бумагу. – Я буду рад увидеть вас на совете в составе его членов.
Дело было сделано, указ, который лежал на столе короля уже несколько суток, наконец, был передан по назначению. Изабелла будет довольна. В груди отпустило, и неожиданно стало легко, несмотря на то, что сегодняшний совет обещал быть бурным.

0

6

Неудовольствие Его величества проявлялось во всем - взгляде, жестах, интонации, самих словах, но от уйти разговора о делах он не пытался. Хороший знак. Ответственность предполагает обязательства, не доставляющие удовольствия, но обещающие большие неприятности, если их игнорировать. Кажется,
монсеньор Анри смирился с этим фактом.
Шахматы замечательны тем, что на доске можно разыграть комбинацию из реальной жизни, на месте безликих фигур представив участников другой игры, где покинуть доску зачастую означает навеки быть запертым в деревянном ящике. Жизнь второго шанса не дает. В шахматах можно начать новую партию, учтя прошлые ошибки.
Но пока партия не проиграна. Еще достаточно пространства для маневра. Его Величество сделал свой ход.
Рокировка. Де Вард скрестил пальцы перед собой, оценил диспозицию и одобрительно улыбнулся. Изящно. Самым очевидным вариантом было бы поставить на пути ферзя коня, который, в свою очередь, был защищен офицером. Признаться, на этот ход министр и рассчитывал, он открывал перспективы к устранению с доски офицера.
Рокировка давала больше пространства для маневра.
- Отличный ход, Ваше Величество.
Министр раздумывал, как дальше поступить с ферзем. Оставить на месте, задействовав вспомогательные фигуры, или предпринять еще одну попытку ослабить оборону короля? Как бы поступил его реальный противник? Министр передвинул на одну клетку вперед не вступавшую до сего момента в игру пешку.
Его Величество тем временем обратился к теме государственных финансов, и в его словах постоянно проскальзывали нотки недовольства герцогом Гастоном. Де Вард невольно отвлекся от партии, ожидая, что за этим последует. Похоже, жалобами дело не ограничится. Король явно нервничал - верный признак того, что он принял решение. Внешне де Вард оставался совершенно спокойным, но внутри уже зародилось предвкушение благоприятных перемен, приправленных некоторой долей злорадства в отношении Его Высочества.
Министр с трудом сдержал ликование, услышав, что приказ о военных сборах не подписан. Пусть решение далось королю непросто, но он все же рискнул пойти против своего родственника.
Глаза министра блеснули особенно ярко, в голосе звучало радостное возбуждение.
- Ваше Величество, Вы совершенно правы - новые сборы повлекут за собой... - но Анри дал понять, что еще не закончил, и де Вард прервался, наблюдая, как король быстро и размашисто поставил свою подпись на листе бумаги и встал. Министр поднялся следом, и с почтением принял из рук своего сюзерена документ, дававший ему право снова говорить с герцогом Гастоном на равных.
- Благодарю Вас, Ваше Величество, за оказанное доверие. Я всегда верно служил Вашему отцу и рад служить Вам - и Руайму.
Это был момент личного триумфа де Варда, но министр в этот момент искренне гордился Анри. Наконец-то он видел перед собой настоящего короля, думающего и самостоятельно принимающего решения во благо государства.
- Ваш отец гордился бы Вами - негромко произнес министр.
Мысли де Варда обратились к предстоящему совету. Наконец-то. Снова возможность напрямую, а не исподволь, влиять на принятие решений. Разрушать стройные логические аргументы герцога, подталкивающие короля к принятию неверных решений.
Обмениваться завуалированные оскорблениями на грани откровенности.
О да, предстоящие словесные баталии вдохновляли де Варда, он чувствовал азарт, как гончая, ведущая охоту. Соперник силен, в любой момент из охотника можно превратиться в жертву, но тем слаще представляется победа. Стиснуть зубы на горле врага до того, как он вопьется тебе в глотку.
Власть всегда имеет привкус боли и крови, надо только постараться, чтобы это была не твоя боль и не твоя кровь.
Несмотря на замечательное известие о введении в состав королевского совета, разговор был не окончен. Вопрос с финансами оставался открытым. И министр решился дать королю совет.
- Если позволите, Ваше Величество, касательно указа о военных сборах - если вы его подпишете, это может обернуться катастрофой. Было бы разумнее обратиться к банкирам - если мы пообещаем снизить торговые пошлины, они готовы предоставить еще один займ и пересмотреть сроки возврата по предыдущим. В качестве временной меры приказ о снижении торговых пошлин видится мне более эффективным.

0

7

Министр не мог сказать королю лучшего комплимента. При сравнении с отцом, Анри даже зарделся от удовольствия. Как бы он хотел походить на того, кого почти не помнил, но знал по рассказам матери. Уверенно принимать государственные решения, а не сомневаться правильно ли он делает, подписывая очередной указ. Привычка слушаться дядю была настолько сильной, что королю каждый раз, когда он поступал вразрез с мнением герцога, казалось, что он совершает непоправимую ошибку. В то же время желание избавиться от этого чувства, из упрямства все чаще заставляло короля поступать по-своему.
Анри взглянул на доску, он много думал над этой партией, ход пешкой не был неожиданностью, он открывал для черных хорошие возможности. Интересно, а у дяди есть в запасе такая пешка? Король взглянул на де Варда. Откровенная радость министра была приятна. Зато теперь у короля в Совете будет надежная фигура, на которую можно положиться.
Он достал из кипы бумаг указ о налогах и протянул его министру.
- Насколько я помню, налоги относятся к вашей компетенции, мсье де Вард? Возьмите, я пока не буду это подписывать. И еще. Я не очень хорошо разбираюсь во всех этих кредитах и займах, но мне не слишком нравится идея постоянно брать в долг. Война как бездонная бочка Данаид, поглощает все, что в нее попадает и все равно пустеет. К тому же снижение пошлин, насколько я понимаю, сократит поступления в казну. Каким образом мы будет отдавать долг тем же банкирам? Может быть, следует что-то предпринять, относительно нашего участия в войне? Я понимаю, что это старые обязательства, подписанные еще при отце, но они, в основном, касаются гугенотов. И мы, как мне кажется, их выполнили. Сейчас им принадлежит всего одна крепость, но это отличный порт. Дядя говорил, что из-за этого у нас могут начаться проблемы с торговлей, но, разве они не начнутся, если наши войска, штурмуя город, разрушат этот порт, торговля наверняка замрет. Я право не знаю, как быть. Мы слишком малы, чтобы влиять на политику. Надо поднять этот вопрос на совете, но дядя… - Анри нерешительно посмотрел на министра. Он стеснялся показывать свою слабость, но министр был преданным помощником матери, и королю больше не у кого было спрашивать совета.

0

8

Министр взял из рук короля бумагу с указом о налогах, сложил ее вчетверо и убрал во внутренний карман. Аудиенция превзошла все его ожидания.
Де Вард был чрезвычайно рад проявлению у Его Величества собственного мнения. Король рассуждал, а не бездумно следовал советам. С одной стороны, иметь монарха-марионетку гораздо удобнее, с другой, всегда есть опасность, что ниточки управления может перехватить кто-то другой. Или игрушка сама однажды воспротивится воле кукловода. Де Вард предпочел бы видеть во главе государства сильного лидера, прислушивающегося к чужим советам, но способного самого принимать решения, а не безвольного болванчика, кивающего в такт движениям кукловода.
Тот, кто сегодня беспрекословно слушает твои советы, завтра также беспрекословно будет слушать чужие.
У Арни были все шансы стать настоящим королем. Надо лишь, чтобы рядом был человек, который ему в этом поможет.
На данном этапе неуверенность короля импонировала министру, было бы хуже, если бы юноша наоборот был убежден в собственной правоте, не разбираясь в сути вопроса. Демонстрация неуверенности в себе являлась проявлением доверия, к нему, де Варду, и признанием его авторитета.
Но проявлять неуверенность с герцогом Гастоном было бы непростительной глупостью. Он, как дикий зверь, сразу почувствует слабость противника и не задумываясь нанесет удар.
Его Величество пока еще не готов к подобным играм, но он быстро учится, а пока придется самому парировать возможные атаки. Проверим, Ваше Высочество, не разучились ли Вы держать удар.
Король ждал от министра ответа, и де Вард постарался его не разочаровать.
- Его Высочество Гастон, несомненно, человек в политике искушенный, привык к подчинению и послушанию, спорить с ним весьма непросто.
Но интересы, которые он преследует, имеют губительные последствия для государства. Разумеется, сам герцог так не считает, но у монеты есть и вторая сторона, а под видом золотого луидора может оказаться фальшивка. Экономика в стране в весьма плачевном состоянии из-за войны. Снижение торговых пошлин стимулирует прирост товарооборота, и таким образом потери за единицу компенсируются количеством облагаемых пошлинами товаров - поняв, что увлекся, министр свернул лекцию об экономике - но в главном вы правы, это все временные меры, а если мы хотим излечить болезнь, а не убрать симптомы - нужно удалить источник заразы.
Давно пора разрубить этот гордиев узел. При Вашей поддержке я подниму этот вопрос на совете рассчитываю убедить Его Высочество пересмотреть приоритеты внешней политики.
Глаза де Варда недобро блеснули, мысленно он уже выстраивал аргументы и пытался предугадать контраргументы. Лишь немного беспокоило то, что он не имел четкого представления о расстановке сил противника. До совета еще есть время, имеет смысл побеседовать с осведомителями.

0

9

Анри не любил вникать в экономику, все эти доходы и расходы были выше его понимания, но признаваться в этом королю было неудобно, а разбираться откровенно лениво. В большинстве случаев раньше он всегда соглашался с дядей, пока лейтмотивом большинства речей герцога не стала нехватка денег и, как следствие, опустевшая казна, необходимость экономии во всем и повышение налогов, что, естественно, вызывало недовольство народа. Причиной этих действий всегда называлась война, и король стал задумываться, насколько она нужна его небольшому государству. И сейчас он внимательно слушал объяснения министра. Аналитический склад ума, чему способствовала любовь к шахматам, при всей скуке и лени с которыми король относился к государственным делам, позволял ему оценить логику рассуждений министра и она ему нравилась.
- Я поддержу вас на совете, мсье де Вард, - Анри протянул министру руку. – Я надеюсь, мы найдем приемлемое решение.

0

10

Протянув руку в ответ, министр встретился с королем взглядом, и на миг увидел перед собой не юношу, но взрослого мужчину, властного и уверенного. В этот момент Анри как никогда был похож на своего отца. Склонившись, де Вард коснулся губами руки монарха, как того требовал этикет.
- Благодарю Вас, Ваше Величество.
Официальная часть визита подошла к концу. Увы, неофициальная тоже, ибо министру предстояло многое успеть, чтобы на завтрашнем совете встретиться с соперником во всеоружии.
- Надеюсь, Вы меня простите, сир, если эту партию мы доиграем позже. Мне нужно подготовиться к завтрашнему совету.
Министр бросил короткий взгляд на доску, обдумывая следующий ход, но уже в другой игре.
- Благодарю за уделенное мне время и за оказанное доверие. До свидания, Ваше Величество.
Откланявшись, де Вард покинул королевский кабинет, сжимая в руках знак доверия короля и собственный пропуск на следующую ступень власти – указ о назначении его членом королевского совета.

0


Вы здесь » Записки на манжетах » Архив оригинальных сюжетов » Il vaut mieux tuer le diable avant que lui vous tue.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно