Записки на манжетах

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Записки на манжетах » Архив сюжетов по мотивам фильмов и сериалов » Ladyhawke. Часть деcятая. Где заканчивается сказка...


Ladyhawke. Часть деcятая. Где заканчивается сказка...

Сообщений 1 страница 23 из 23

1

На восток от солнца, на запад от луны. Сказка о волке и ястребе.
Импровизация на тему фильма «Леди-ястреб».

Действующие лица:

Герцог
Жена его Эльда
Прекрасная дама Аньель
рыцарь Раймонд Крэгерн
Менестрель Биллиган

0

2

Теперь Эльда шла недалеко от стражников, но не из страха - единственный, желающий ей сейчас зла, в бессознательном состоянии и связанный, был взвален на лошадь и не только не мог ничего сделать, но даже просто посмотреть на нее. Шла она рядом, чтобы слышать их разговор и увидеть любую тень сомнения, если только вздумается такой посетить лицо одного из тех, что приставлены охранять ее. Покинув своды леса, видевшего ее ложь и злодеяние, Эльда посмотрела на солнце, которое уже прошло ту точку на небосводе, выше которой ему в этот день не предопределено подниматься. День еще не клонился к вечеру и далеко было до ночи, но теперь колдунье был важен каждый час и даже каждый миг был на счету: рыцарь не должен быть жив к часу, когда скроются последние солнечные лучи за горизонтом, а по земле расстелется темнота, с которой придет к Раймонду звериное обличье, чтобы подтвердить те слова, которые он обязательно скажет, если Герцог ему позволит.

И опять наполнилось сердце Эльды досадой и злобой на стражников, которые были столь нерасторопны, что оставили Крэгерну жизнь, хотя были так близко к тому, чтобы заставить его замолчать навеки. Кто в этом мире против нее, что не дал свершиться ее возмездию?
Вот уже поднялись они на мост Замка и прошли через его ворота. Вокруг было много людей, но обычный, сопутствующий любой толпе шум, стихал при их появлении, как будто невидимая рука насылала на людей немоту. В этом не было теперь никакого колдовства - молчанием встречали все того, кого считали Предателем.
И все-таки весть бежала, иначе как объяснить, что когда Эльда остановилась во дворе замка перед широкими каменными ступенями, на самом верху их появился ее супруг, тоже в молчании смотревший за их приближением и за тем, как, стражники, стащив связанного рыцаря с коня, бросили его на землю, в знак того, что доставили своему господину столь желанную для него добычу.

0

3

Супруг Эльды, действительно, не сводил глаз с пленника. Лишь на одно краткое мгновение он метнул взгляд в ее сторону, и непривычным холодом повеяло от этого взгляда. Нет, вовсе не о жене Герцог думал теперь. И без того слишком долгое время он упивался счастливым супружеством, забыв о том, что недостаточно держать людей в довольстве. Что куда надежнее действует на них страх.

Не думал он теперь и о пленнике. О том, что предателя наконец привели к нему на суд и его ярость сможет насытиться неправедной кровью. Что толку даже от самой справедливой, самой желанной мести преступнику, если не спасена жертва? Что за радость Герцогу от поимки Крэгерна, если вместе с ним не сумели вернуть в замок дочь его, Аньель?

А потому, приблизившись наконец к бездыханному Раймонду, Герцог только коротко кивнул стражникам, не спеша предпринимать что-либо. Заметив шагах в пяти от них кадку с водой, он указал на нее и велел:

- Приведите-ка вашу добычу в чувства. Я хочу увидеть, посмеет ли он посмотреть мне в глаза после всего, что сделал.

Повинуясь приказу своего повелителя, двое из солдат наперегонки ринулись к кадке и, подхватив ее с двух сторон, проворно подскочили обратно к Крэгерну, облив бывшего рыцаря ледяной водой.

0

4

Когда сверху полилась затхлая, вонючая вода, и чужие руки оторвали его от земли, заставляя подняться, рыцарь не сразу понял, что происходит и где именно он находится.
А потому, едва открыв глаза и увидев герцогиню, он инстинктивно рванулся вперед с криком злости и отчаяния, с криком непонимания того, почему ведьма до сих пор жива, а не пала от его меча.
К реальности Раймонда вернул удар в бок, давший понять, что пленник не волен поступать по-своему усмотрению. Ведь именно пленником он стал, пленником в замке своего бывшего сюзерена. И сам сюзерен стоял перед ним, холодным взглядом глядя на беглого капитана стражи.
Несколько дней назад Крэгерн сам мечтал о подобной встрече, сам рвался в замок, чтобы поведать герцогу жуткую правду о том, кем оказалась его жена, и найти у него помощь и заступничество.
Теперь же, после того, как лживые слова затмили разум сюзерена, Раймонд о подобном и не мечтал. Быть может, напрасно? Быть может, не все еще потеряно, и еще способен герцог внять тому, кого ошибочно считается убийцей и насильником?
- Монсеньор, - рыцарь поднял голову, глядя своему сюзерену прямо в глаза. Герцога ему нечего было стыдиться. Чтобы не говорили клеветники, он не предавал его ни мыслью, ни действием. – Знаю я, вы думаете, будто схватили убийцу вашей дочери. Вы ошибаетесь – настоящий виновник ее исчезновения стоит рядом с вами и надеется моей смертью навеки скрыть от вас правду о совершенном им злодеянии…
Раймонд перевел взгляд на герцогиню, что сейчас старалась казаться самой невинностью.
- Я говорю о вашей жене, которой место на костре, а не в жилище дворянина.

0

5

Лицо герцогини, как и следовало, если бы была она верной и доброй подругой своему супругу, приняло то выражение, которое следовало расценить как попытку сохранить невозмутимость и гордость, в то время как на самом деле сложно переоценить нанесенную обиду и оскорбление. Эльда как будто задохнулась от притворного возмущения, и слезы, которые она будто бы старалась сдержать, потекли по ее щекам.

Рыцарь взывал к правде, о которой могла свидетельствовать только бессловесная птица, да и она была где-то далеко отсюда. Кстати, где же она? И почему Раймонд называет ее убийцей? Может быть, Ястреба больше нет в живых, и это и послужило причиной отчаянья Крэгерна, и столь сильного, доходящего до безумия, что он не побоялся вернуться туда, где числится предателем и преступником? О, какое это было бы счастье! Гибель возлюбленной Раймонда, которого она считала жестоким и несправедливым. Ее смерть, которая наверняка заставила рыцаря проливать горькие слезы по несбывшимся мечтам, разбитой жизни и невозможности обрести даже надежду на счастье! Вот узнай теперь, Раймонд, каково лишиться надежды.

- Супруг мой, неужели вы будете слушать его ложь? Ему мало того, что он лишил вас дочери! Только что, и верные ваши рыцари тому свидетели, он поднял руку на вашу жену, и если бы не их вовремя подоспевшая защита, никогда бы вам не видеть уже меня живой. Но послушайте, что он говорит! Этот человек безумен, и каждый его следующий шаг говорит о безумии еще большем, чем предыдущий. Он творит зло, и верит в свою безнаказанность.

0

6

Ждал ли герцог слов раскаянья? Ждал ли он мольбы о пощаде? Но в ответ услышал лишь новую клевету, новую дерзость. И он наглости Крэгерна перехватило на миг дыхание, а еще от четкого и ясного осознания того, что дочь его уже не вернется в дом отчий, не ступит ногой на порог его и не зазвучит голос ее.
Взгляд герцога коснулся на мгновение жены, заметил он и слезы на ее щеках, текущие безмолвно, и все попытки сохранить лицо, приличествующее ситуации. Но Крэгерн, мерзавец, падение его в бездну продолжалось, ибо отняв у родителя его дитя, он стремился опорочить и ту, что занимала сердце герцога, ту, что делала ночь днем и единственная теперь способна была развеять горе владельца здешних мест; хотел бывший капитан, что раньше славен был делами своими и доблестью, причинить своему господину еще большие страдания, пред которыми любые испытания плоти – ничто.
- Как смеешь ты, совершив злодеяния, о которых и говорить страшно, открывать рот свой, чтобы порочить жену мою? Ты, что воспользовался моим доверием, моим расположением и.. - мужчина захлебнулся словами, но тут же взял себя в руки, вновь контролируя и выражением лица своего и речь. - Расскажи куда дел ты тело дочери моей Аньель, дабы могли мы похоронить ее как подобает. И тогда, быть может, смерть твоя будет не столь мучительна и быстра.

0

7

Глупо было верить и надеяться на то, что его услышат. И, тем не менее, начав говорить, Раймонд уже не мог остановиться. Пусть и понимал он, что никто ему не поверит, и что в лучше случае сочтут его несчастным, на которого пала немилость божья, забрав у него разум, он не мог молчать.
- Тело Аньель?! – бросил Раймонд в лицо герцогу его же слова. – Тело Аньель все еще на этой грешной земле. Бродит по ночам в облике девы, прелестней которой не найти на всем белом свете, а ясным днем летает по небу ястребом. И не в моем воображении, как может вам показаться, а на самом деле. Волей своей мачехи обречена она на такую судьбу, точно так же, как я обречен влачить человеческое существование вдали от любимой, пока не падет на землю вечерняя роса. И бегать волком по лесам в ожидании рассвета. Та, чью честь вы защищаете, повинна в этом. Она наложила на нас заклятье, когда поняла, что сердце мое для нее закрыто.
Это были всего лишь слова. Безумные слова. И Крэгерн понимал это, как понимал и то, что может подтвердить их, хотя бы частично. Достаточно лишь дождаться захода солнца, а дальше монсеньор сам увидит его превращение в зверя, точно так же, как следующим утром вновь увидит человека.
Возможно, увиденное повергнет герцога в сверхъестественный ужас, лишит его способности мысли трезво и взвешенно, и вместо того, чтобы покарать свою жену, он обвинит своего бывшего капитана в колдовстве. И прикажет сжечь. Но не все ли равно, когда смерть и так уже смотрит рыцарю в лицо.
И Крэгерн решился.
- Монсеньор, поверьте мне, как верили прежде, - попросил он. – Последний раз поверьте. Дождитесь захода солнца. И как только скроются его лучи за горизонтом, вы увидите, что я не лгу вам.
В порыве чувств, переполняющих его, Раймонд рванулся вперед, но бдительная стража, им же обученная, предупредила его движение. Удар под колени заставил рыцаря пасть ниц перед своим сюзереном и на коленях ждать его ответа.

0

8

- Он упорствует в своей лжи. Может быть, и правда злодеяния его стали причиной безумия и теперь он не в силах понять, что сейчас время для раскаяния.
Внутри у Эльды трепетало страхом. Даже если наступит ночь и Раймонд потеряет человечий облик, у нее есть еще возможность спастись самой. Тогда и вовсе он будет бессловесным, а она сможет повернуть дело по-своему, объявив рыцаря в колдовстве или посетовав, что став злодеем, вверг он себя в беду, заставившую его потерять своей человеческий облик. И помощью ей будет страх человеческий. Сколь ни были смелы рыцари Герцога и с какой отвагой ни сражались бы с врагами его, от встречи со Зверем, на глазах их обратившегося из Человека, заставит дрогнуть их сердца, и первым желанием их будет убить его. Велик страх человека перед неизведанным.
И все-таки лучше было, чтобы не случилось этого. Одно сомнение или промедление могут погубить ее, Эльду.
- Какая затейливая ложь слетает с его губ. Еще недавно он рассказывал о вещах более простых, хотя и не менее страшных. Разве не ты, Раймонд, в лесу похвалялся тем, что навсегда лишил супруга моего его дочери и грозился так же поступить со мной? А что же теперь получается? Обвинить меня в колдовстве! Супруг мой, человек этот лжет, но в словах его виден умысел. Не просто так просит он отсрочки. Отвлечь внимание он хочет на себя и тем сделать замок твой беззащитным. Предатель до конца остается предателем.

0

9

И вновь обман сочился с губ Крэгерна, что продолжал упорствовать и упивался страданием отца, дочь свою потерявший. Не желал бывший капитан стражи покаяться, сообщив правду, а выдумывал небылицы, говоря о вещах, что были невозможны. И наглость подобная, попытка очернить дочь его, сообщив о связи любовной с тем, кто убил ее, а после вернулся в надежде посмеяться над господином своим, привели герцога в ярость, что больше свойственна была ему в молодости, когда он сам стоял во главе отряда воинов и рвался бой миг каждый.
А слово, сказанное Эльдой, что была во всем права и чьи мысли столь ровно ложились на сомнения и страхи герцога, лишь подлило масла в огонь мести, полыхающий в душе. Эльда была его союзницей, но не ее слово решало сейчас, лишь сам хозяин должен был вынести приговор.
Перед глазами заволокло все красной пеленой и мольбы о доверии и о том, дабы время расправы оттянуть, вызывали лишь недовольство вновь и вновь. Гнев заполонил собою все вокруг и когда Крэгерн упал пред герцогом на колени, кулак хозяина замка сам поднялся и обрушился на голову убийцы.
О, как хотел бы герцог, чтобы одним ударом он убил предателя, покарал его, но понимал, что горе и печаль подточили силы его.
- Время всей жизни – это то, что отнял ты у моей Аньель, так не смей просить его для себя!
И взгляд, безумный от горя, мутный, обратился к страже.
- Повесить его. Сейчас. Немедля. На площади, дабы видели все, что с врагами моими бывает, а после отрубить голову и, нанизав на кол, возить по окрестностям: пусть видят люди и боятся. А тело его бросить в лесу на растерзание зверям диким. И гнать отсюда любого святого отца, что приблизится: нет Крэгерну искупления и нет прощения грехам его! Пусть сдохнет он, как последняя тварь, а душа его гореть станет в вечном огне адовом.
И тут же застучали молотки, сооружая на помосте, где выступали обычно шуты и артисты приезжие, виселицу. И звук этот разносился по всему замку и окрестностям ближайшим не хуже иной молвы сообщая о том, что вскоре запляшет на веревке человек не простой, а благородный по рождению своему, обвиняют которого в убийстве дочери герцога. И зов этот, заставлял людей стекаться на площадь, отложив на время дела свои.
А высоко-высоко над площадью промелькнула черная точка – птица, что кружила, не улетая далеко, но высматривая нечто, что только ей известно.

0

10

Надежда, последняя, а потому особенно сильная угасла вместе с обрушившимся на голову ударом.
Еще не до конца пришедший в себя после недавнего бесчувствия рыцарь вновь растянулся на земле. И голос герцога доносился до него приглушенно, будто издалека, вот только от этого смысл сказанного не менялся.
Жизнь Крэгерна была сочтена, но это не вызывало отчаяния. Любая смерть была лучше той участи, что довелось ему влачить. А еще смелости придавала вера в то, что с его смертью превращения закончатся, и Аньель – огонь его сердца, дыхание его жизни – вновь станет человеком. И избавление ее от ужасной участи стоило того, чтобы отдать за него жизни. Даже больше, оно стоило тысячу жизней. И будь они у Раймонда – он отдал бы их все…
Руки стражи оторвали его от земли и поволокли к виселице.
- Будь ты проклята, ведьма, - пробормотал Крэгерн, когда петля коснулась его шеи. – Будь ты проклята. Клянусь, из бездны ада или с высот небесных, но я вернусь за тобой…
Солнечный луч, скользнув по перекладине, упал к его ногам. Времени до захода оставалось не так уж много, не больше часа. Но даже его не даровал ему монсеньор в награду за верную службу…
Сверху послышался пронзительный крик птицы. И ястреб, которого Раймонд узнал бы из тысячи, камнем рухнул вниз, задевая крылом одного из стражников и заставляя его отшатнуться.
Верная Аньель была с ним и в минуту смерти.
- Вот ваша дочь, монсеньор! – выкрикнул рыцарь, уже не боясь показаться безумцем. Перед лицом смерти человеку позволено многое. – Она пришла, чтобы подтвердить мои слова!
Пришла, хотя и не должна была. Откуда было ей здесь взяться, когда он оставил свою любовь в надежных руках?
И Крэгерн обернулся, взглядом ища менестреля, того, кому доверял, и того, кто его подвел.

0

11

Увидела ястреба и Эльда. Она наблюдала сцену казни с верхних ступеней замка, на которых для герцога и нее были установлены сейчас высокие кресла, чтобы удобнее было им видеть, как вершится правосудие. Взгляд ее останавливался то на солнце, которое все ближе и ближе катилось к горизонту, то на лице рыцаря, которого так мечтала видеть она своим верным любовником и которого теперь считала своим самым верным и ненавистным врагом. Правая рука ее покоилась на сжимающей подлокотник руке Герцога. Отчаянье и боль в глазах супруга Эльду не беспокоила и не трогала: слишком много было в ней ненависти и жажды мщения, чтобы смогла она думать еще о чем-нибудь.

Увидев же ястреба, герцогиня испугалась, потому что случись превращение теперь, и обернись не только Раймонд волком, но и ястреб - Аньель, и уже ей не оправдаться. Взгляд герцогини теперь был прикован к птице, которая хоть и была всего лишь бессловесной тварью, но даже теперь вела себя так, словно ее вел разум, и пыталась защитить себя и любимого. Всем вниманием Эльды завладела птица, и теперь не видела она остального. Не увидела появившегося на площади менестреля - еще одного свидетеля злодеяния своего. Не увидела и того, что посвежевший воздух у самой земли превращается в дрожащее туманом марево.

- Что вы шарахнулись от ястреба, словно это не птица, а видение? - обратилась к стражникам Эльда, поднимаясь со своего места. - Приручил ее, видимо, Раймонд. Убейте ее сейчас же!

0

12

Долгие и томительные минуты, что мрачный и молчаливый герцог провел в ожидании казни, подходили к завершению своему. Все это время хозяин многих земель, богатый и знатный человек думал о том, что не купить ему ни за какие деньги, на за какие обещания; думал о том он, что ценность жизни, как воину, была известна ему всегда, но истинную цену узнал он только что.
Он сидел на кресле и почти не ощущал прикосновения жены своей, хотя позже он, без сомнения, и рассчитывал найти в ней и сыне свое утешенье. И взгляд его почти безотрывно следил за Крэгерном, которого втащили на виселицу и, утвердив на ногах, накинули на шею петлю. Палач дернул несколько раз за другой конец веревки, словно проверяя надежность и обернулся, ожидая сигнала герцога, один который должен был подать знак о том, что пришла пора предателю и убийце мучительным образом с жизнью своей расстаться.
Вот только с небес упал ястреб и принялся бить стражу и палача по лицам и плечам. И пусть птице было не справиться с людьми, вот только сильный клюв, острые когти и мощные удары все же внесли смятение в стройные ряды защитников замка.
Смутило это, как и окрик Крэгерна, и герцога, что помедлил, не подавая сигнал, впрочем палач и сам уже, невольно, затянул петлю, дернув веревку пару раз лишний раз.
Стража же кинулась исполнять приказание хозяйки, размахивая кто пикой, кто мечом. А ястреб все продолжал свой стремительный бег, все метался и в какой-то момент удар настиг его. Птица вскрикнула, метнулась в сторону и рухнула вниз, куда-то под помост, в туман; упала средь толпы, что испуганно, волной, отшатнулась в сторону, будто птица была больной или прокаженной.
Казалось бы все, пора и казнь начинать, но герцог медлил, сам не зная от чего.

0

13

Нельзя было Биллигану приходить сейчас, пока еще властвует дневной свет. В птичьем облике Аньель была не только бессловесной, но и беззащитной. Ни у кого не дрогнула бы рука, чтобы убить птицу. И не знал бы он даже, что лишил жизни ни в чем неповинную благородную деву.
Можно было лишь гадать о том, какие цели преследовал менестрель, придя сюда и принеся ястреба с собой, но Раймонд мог найти лишь одно объяснение его поступку.
И обвинение:
- Предатель! – сорвалось с его губ, едва увидел он в толпе того, кого до этого момента считал своим другом.
А птица, вместо того, чтобы взмыть ввысь, становясь недоступной для палок и копий, с пронзительным криком рухнула вниз, на землю.
- Нет!! – выкрикнул Крэгерн, бросаясь вперед. Но проклятая веревка стиснула шею, не давая вдохнуть или сделать шаг, а связанные за спиной руки мешали скинуть это преграду. Руки палача вцепились в Раймонда, будто боялся тот, что пленник может сбежать. Но оттолкнув его плечом, рыцарь продолжал рваться вперед. Крик перешел в хрип, и рыцарь прохрипел изо всех сил, отчаянно стараясь, чтобы герцог услышал его. – Остановите стражу… Остановите, монсеньор, богом заклинаю вас… Или убьете вашу дочь.
А туман, такой плотный, такой знакомый клубился по земле, скрывая от человеческих глаз все и вся. И стражники, метавшиеся по площади, потеряли птицу из виду.
Казалось еще миг, и на щеку рыцарю упадет знакомая капля росы, разрезая человеческую кожу и выпуская наружу волчью шерсть. Но солнце еще не исчезло за горизонтом, и время росы еще не настало. Так откуда взялся туман?! Или было это чудом божественного провидения? Быть может, сжалился над ними господь и решил избавить их от проклятия?
И если так, то самой большой несправедливостью сейчас будет смерть Аньель, которой оставалось совсем немного, чтобы вновь стать человеком, а потому Крэгерн не умолкал, изо всех пытаясь докричаться до герцога.
- Не трогайте птицу… Это Аньель.. Это ваша дочь.

0

14

- Чего вы все медлите? Неужели столько мужчин не могут убить одну птицу и повесить одного предателя?
Голос Эльды, даже когда был громким, никогда не казался криком, теперь же срывался на визг. Солнце упрямо катилось к горизонту, и ей казалось, что сегодня - быстрее, чем когда-либо. В клубящемся тумане лучи его окрашивались оранжевым, и в этом видела герцогиня зловещее для себя предзнаменование. Площадь перед помостом превратилась в месиво из людей, где каждый старался что-то сделать и поэтому никому не удавалось ничего. И тот, кто должен был сегодня исполнить обязанность палача, в нерешительности не осмеливался ничего сделать, видя, как чудно то, что происходит вокруг, и сколько неразберихи - поспешишь и сделаешь вдруг не то, что надо бы. А бывает, что после такого меняется все настолько, что велят сделать что-нибудь совсем противоположное, а то и самого повесить за поспешность.

Эльда же в негодовании своем дошла почти до безумия, и, не в силах кричать уже и наблюдать за всем издалека, сбежала со ступеней вниз, чтобы найти самой птицу или самолично прокричать в самое ухо палачу: быстрее. Но, в туманных клубах многими не замеченная, оказалась сначала стиснутой между двумя стражниками, а потом упала и, возможно, кто-нибудь даже наступил бы на нее, но чьи-то руки подхватили ее и, не имея возможности отнести сейчас далеко, положили на помост, так что теперь оказалась она близко опять к рыцарю.
- Скажи, Раймонд, хоть теперь скажи, что жалеешь о том, что сказал мне тогда. Скажи, и я помогу тебе.

0

15

Казнь, справедливая, заслуженная, остановилась невольно. Все бросились ловить птицу, что защищала убийцу с невиданным пылом и жаром, будто и вправду осознавала, что происходит.
А еще мгновение спустя все смешалось. Эльда, что так же переживала за происходящее, как и супруг ее, вдруг просилась вниз, скрываясь в толпе.
- Найдите ее! Верните! И наведите порядок! - приказал мающимся рядом стражам герцог, в ушах которого стояли крики, сходящие на хрипы, Крэгерна. Безумец, о жестокий безумец, что даже в последний свой миг продолжал издеваться над несчастным отцом.
И виселица для него слишком мягкое наказание!
Взгляд герцога пробежался по толпе ибо пытался он отыскать взглядом жену свою, но вместо этого увидел он одного из стражей, что умудрился все же поймать птицу и теперь, схватив ее за крыло и внимания на укусы, наносимые острым клювом, не обращая, собирался ударить ее о стену.
- Остановись! - вскричал герцог, вскакивая с места своего. Вдруг волнение сильное охватило его, тревога и боль еще большая, чем раньше, сжали сердце. - Не трогайте птицу!
Вот только в суете и панике, что волной прошлась по толпе любопытствующих, которые теперь обсуждали происходящее и судачили во все горло, приказ хозяина замка услышан не был. Туман густой, противоестественный, явно имеющий в основе своей магию черную, недобрую, покрывал землю.
Стражник размахнулся и ударил птицу о стену, впрочем, не достаточно сильно, чтобы убить одним махом и ястреб все еще продолжать трепыхаться, пусть и оглушенный немного.

0

16

Туман серой пеленой закрывал площадь, скрывая от глаз Раймонда все, что происходило на ней. И неизвестность, принесенная им, заставила рыцаря рвануться еще сильнее, хотя проклятая веревка, сжимающая горло, и мешала ему, держа, словно медведя на поводке.
- Не трогайте птицу, - прохрипел рыцарь, и эхом ему ответил из тумана голос герцога, требуя того же.
Хотелось верить, что слова монсеньора станут той самой отсрочкой, которая спасет жизнь Аньель. И возведя взгляд к небу, Раймонд ненавидящим взглядом уставился на красное солнце, которое пробивалось сквозь туман, словно через дым, проклиная светило за то, что оно не спешит уходить, не спешит даровать любимой человеческий облик.
«Убирайся!» - молил и требовал рыцарь одновременно – «Убирайся! Сочтены твои минуты. Лучше уйди сегодня раньше, чтобы завтра раньше вернуться в этот мир»
И в этот миг из серой мглы прозвучал голос герцогини. И показался он Раймонду голосом демона-искусителя, явившегося за его грешной душой. Это вызвало страх, но еще больше это вызвало злость.
И глядя в серую пелену в тщетной попытке хоть что-то разглядеть, Крэгерн ответил:
- Никогда… никогда я не буду с тобой, какие бы богатства, какую бы помощь ты мне не сулила. Раньше меня удерживало почтение к тебе, как к высокородной женщине, и клятва верности монсеньору, теперь же меня удерживает отвращение. Ты противна мне своей черной душой, противна своим колдовством… Какая бы участь не была уготована мне, я приму ее, лишь бы не принимать помощь от тебя, презренная ведьма. Убирайся и больше никогда не заговаривай со мной. Место твое на костре!

0

17

Как будто Раймонд нанес удар мечом или стрелой пронзил сердце герцогини. Нет, и раньше она знала, что ненавидит он ее, и не будь этой ненависти - не пришел бы он минувшим утром убить ее. Но лишь теперь поняла, насколько сильна она, если даже перед лицом смерти голос ее не звучит глуше и тише. Ни тени сомнения, ни отзвука сожаления - ничего не подарит ей Раймонд в свой последний час.
Темнело уже стремительно, уже не только тень от стен замка целиком накрыла площадь замка, уже расстилались сумерки и по равнине, лежавшей за крепостными стенами, уже прятали они холмы и скрывали даже верхушки самых высоких деревьев. Мешалась темнота с туманом, легким, как завесь, но плотным.
Герцогиня же, ослепленная не туманом с подступающей темнотою, а ненавистью и отчаяньем, что ничего не может она сделать, даже на мгновение изменить все по своему желанию, не видела ничего, и даже рук, пытающихся снять ее с помоста, не слышала даже слов, обращенных к ней. Все было безразлично ей.
- Ну раз так, рыцарь, тогда умрешь ты, а птицу я сама отыщу сейчас. И моя ненависть приведет меня к ней. И сама убью я ее, потому что если она - творение рук моих, то и уничтожить ее в моей власти.
Вместе со словами не смогла Эльда сдержать и своих слез. Упали они из ее глаз, но не достигли досок помоста или земли, а смешались с туманом, окутавшим помост, и наполнился он сиянием сверкающих капель. Только тут поняла Эльда, что происходит.
- Нет, нет, - шептала она, в тоске озираясь вокруг, - нет, не сейчас... повесить его! Казнить! Сейчас же! Приказ герцога!

0

18

Как произошло превращение обратно Аньель плохо помнила, перед глазами плыло все, словно в тумане, голоса вокруг, громкие, испуганные, словно доносились из далекой пещеры. И девушка поняла, что поначалу держал кто-то ее за руку, но затем, словно обжегшись, отпустил. И толпа, что стояла вокруг, отхлынула, будто волной разошлась.
Дочь герцога упала на землю и медленно подняла голову, оглядывая собравшихся, туман таял и разглядеть все было сложно. Лишь едва виднелся помост и фигуры на нем, и стены замка.. родного замка.
Аньель сжалась, стараясь прикрыть свою наготу, но сделать это под взглядом десятков глаз было не так уж просто. И позор тяжелым покрывалом лег на плечи. Не случись даже другого - и этого достаточно, чтобы навсегда стать изгнанницей. Девушка закрыла глаза, на ресницах которых наметились уже слезы, но тут какой-то старик сжалился над ней и, скинув с себя плащ, что укрывал его старые и вечно мерзнувшие кости, накинул его на дочь герцога.
И толпа словно ожила, и дар говорить громко, кричать, вернулся к ней, но будто ноги отнялись. Все стояли, замерев, но больше всего удивление было у герцога, что и шагу ступить не мог от изумления великого, ведь казалось ему, что шевельнись он и обман растает.
- Колдовство! Темное колдовство! – пронеслось над площадью. И туман, дрогнув, принялся отступать.

0

19

Ответом на отповедь Раймонда стали угрозы. Угрозы, в которые рыцарь поверил, не мгновения не сомневаясь. Ведьма не лгала - жизнь птицы действительно находилась в ее власти. Птицы, но не девы. А время первой уже прошло.
Дневное светло все еще пыталось своими кровавыми лучами пробить застилавший все вокруг туман. Но роса уже делала свое дело. Ее капли, словно ножи, пронзали кожу, сдирая ее, обнажая волчью шерсть. Руки истончились, превратившись в звериные лапы, и веревки, опутывавшие их, скользнули вниз, в отличие от одежд, обвисших на теле зверя бесполезным тряпьем.
Черный волк, на шее которого затягивалась петля зарычал, захрипел и беспомощно замолотил в воздухе лапами, которым не суждено было дотянуться до чурбана, на который поставили повешенного.
И палач уже бросившийся на призыв герцогини, увидев подобное зрелище, шарахнулся назад с криками ужаса и молитвами, призывая бога спасти его душу от ужасного колдовства.
А затем туман схлынул, унося с собой росу. И вместе с ним исчезла, обратно скрылась под человеческой кожей волчья шерсть.
Рыцарь, шею которого перехватывала петля, свободными уже руками вцепился в веревку, срывая ее с себя, и тут же рухнул на колени, падая с чурбана, служившего ему подпоркой.
Перед глазами все еще плыл туман, но не магический, а вызванный кратковременным удушьем. И мутным взглядом Раймонд обвел площадь, залитую кровавыми закатными лучами. На площади в смятении толпился народ. Толпился вокруг девы в черном плаще, увидев которую Крэгерн не поверил своим глазам.
Как давно он не видел ее! Всего три дня и три ночи, а казалось, прошла целая вечность, прерываемая лишь мгновениями на рассвете и закате, когда они могли увидеть не облик - тень друг друга, но не имели возможности ни коснуться любимого, ни перемолвиться с ним хоть одним словом.
И первым чувством был страх. Страх, что прекрасное видение развеется в воздухе, унесется вслед за туманом, забирая с собой сердце рыцаря и его душу.
Но шли мгновения, а дева была все также реальна и все также прекрасна. И с трудом поднимаясь на ноги Раймонд прошептал, зовя ее.
- Аньель, любовь моя…

0

20

Бессильное отчаянье овладело Эльдой, когда увидела она, как оборачивается волком Раймонд. Такое сильное, будто тисками сдавило грудь, что было невозможно дышать. Но суждено ей было испытать отчаянье еще большей силы, когда превращение это, не успев начаться, закончилось. И снова рыцарь стоял перед нею, а обернувшись, увидела герцогиня живую и невредимую Аньель. Кольцом их окружали люди, в которых пока был силен страх от встречи с колдовством, но нарастал уже гул, и в нем отчетливо слышались негодование и решимость.
Боялась обернуться и посмотреть на Герцога Эльда, потому что знала, что в глазах его прочтет приговор, ведь теперь было видно, что каждое слово, сказанное Раймондом Крэгерном в свое оправдание, было правдой. И с каждым мгновением чувствовала, как силы оставляют ее, а сжимающая грудь тоска предчувствия становится все тяжелее.
Туман, так неожиданно и так сильно окутавший замок, стремительно рассеивался. Уже пробивался сквозь него свет звезд, все чище и чернее становилось небо, пока, наконец, не очистилось совсем, и яркий свет луны не залил площадь замка.
И тогда Эльда, очнувшаяся от оцепенения, бросилась стремительно к воротам замка. Расступился перед нею людской круг, и казалось, что можно ей спастись, но едва вышла она из тени в полосу лунного света, как железное кольцо, сжимающее сердце, стало вовсе непереносимым, а потом вдруг как будто исчезло. Ушло оно, но пришел холод, подбирающийся от самой земли. Вскрикнула Эльдя и отшатнулась, чувствуя, что не может уже устоять на месте, прислонилась к стене, уходя под ее сень от света луны, но было уже поздно. Уже не чувствовала она ног, и руки словно подернулись инеем, ледяное дыхание коснулось щек и лба, и не могла она уже приказать телу своему сделать какое-нибудь движение. Чужим становилось оно. Холодным, под стать ее сердцу...
Еще мгновение, и обернулась живая женщина камнем, вросшей в каменную стену мраморной статуей, отливающей в неясном ночном свете молочного цвета белизной, и смотрящей на луну с немым укором...

0

21

Аньель поняла сразу, что миг ее пришел, то мгновение, когда меняет она одеяние птицы на облик человеческий, ведь луна, заменяющая ей солнце, уже светила в небес. Лишь неведомо было ей как очутилась она на площади, отчего она здесь одна и где же Раймонд. Где прекрасный и сильный зверь, где волк с умными глазами?
И девушка, прижавшись к стене, поднялась, вглядываясь в лица окружающих ее людей. Написан там был страх и недоверие. И четкой линией проходил немой вопрос: что же такое творится? А в следующий миг дочь герцога увидела Раймонда и улыбка коснулась губ ее и дева шагнула вперед и слетели, разносясь над площадью, слова:
- Раймонд! Любимый мой!..
И тут же замерло все в душе и Аньель остановилась резко, хотя еще миг назад единственным ее желанием было упасть в объятия того, кто должен стать ее мужем. И никак понять не могла дочь герцога, что происходит и отчего она вдруг обратилась в человека, но и Раймонд остался в своем истинном обличье. Как такое быть могло, если только заклятье не спало. Если кто-то не снял его.
Кто-то.. кто дал обещание ведьме, хотя и умоляла его Аньель молчать. Кто-то, кто решил, что может принять на свои плечи тяжелую долю, что предназначена не ему, и делая тем самым груз остальных еще более неподъемным.
И дочь герцога не сомневалась, что сумеет сейчас увидеть в толпе Биллигана. Так и было: взгляд девушки, полный горя и страдания, скользнул по людям, пришедшим посмотреть на казнь и теперь считающим, что увидели они нечто иное. Как ошибались они! Как неправы были, ведь в тот миг, когда колдовство растворилось, была казнена любовь. Стрела, сотканная из добрых намерений, попала ей в сердце и убила.
Казнь свершилась, пусть люди этого не понимают, но это знала Аньель.
Ведь сам не ведая того, но оказался Биллиган лучшим пособником Эльды, чем представить то было можно. Желая, верно, сотворить добро, стал он причиной еще большего зла, ведь если раньше была у влюбленных надежда на спасение иль просто избавление от страданий и мечта быть вместе в мире лучшем, то теперь каждый из них, чьи сердца, казалось, должны были бы быть соединены навек, будут до самой старости вдали друг от друга.
Нельзя построить счастье за счет другого человека. Лишь преодолев опасность, перешагнув боль и превозмогая все препятствия и неприятности, что возникнуть могли на их пути, остались бы влюбленные вместе. Они, только они должны были заплатить цену и, отдав все, получить взамен неизмеримо большее. И не в силах Аньель было пировать во время чумы и плясать, видя чужое горе, видя как неподъемную цену платит другой.
Биллиган растерзал ее душу и это было видно по его фигуре и по его глазам. И девушка, осознав что случилось, упала на колени, громко застонав и закрывая лицо руками. Ах, лучше бы и вовсе ей умереть или очерстветь сердцем, но не чувствовать боль, которая раздирает изнутри. Эльда, виновница случившегося, могла теперь радоваться, что обернулось все так, как задумывала она. Даже больше: если в зверином обличье влюбленные могли быть рядом, писать письма, мечтать, то теперь были они и того лишены.
Ни слова, ни прикосновения, ни единой строчки.
Проклятая любовь, от которой всем только горе.
И Аньель уже в этот миг знала, что должна сделать, и вера ее была тверда. И девушка подняла голову, глядя на свою мачеху. Злиться на нее, сердиться? Нет, она достойна была только жалости. Но что жалеть камень? Ему безразличны любые слова и эмоции. Ах, жестокая, отчего она одна превратилась в камень, отчего не обратила и ее!
Дочь герцога перевела взгляд на Раймонда, что был так близко и так бесконечно далеко. Взгляд ее пытался насытиться обликом любимого в последний раз и искал в нем подтверждения тому, что она сама чувствовала.

0

22

Раймонд не смотрел по сторонам. Его не волновала больше ведьма, лишившаяся своих сил, его не интересовали судьбы других людей. Он забыл об их существовании, потому что лишь один человек, одна дева занимала его сердце и его разум. Именно ее обликом он не мог никак насладиться, боясь выпустить его из виду, чтобы не потерять навеки.
И не отрывая взгляд от любимой, рыцарь сошел с помоста. Ему не пытались помешать в этом. Наоборот, толпа невольно попятилась, расступаясь и открывая Крэгерну путь к Аньель, которая, будто бы не радостью, а страшным горем пораженная упала на колени.
- Любовь моя, что случилось?! – хотел крикнуть рыцарь, но на самом деле лишь прохрипел. Не так давно перетянутое веревкой горло еще не успело вернуть свои способности. И бросившись к любимой, Раймонд упал на колени рядом с ней, обнимая ее.
– Посмотри на меня, - взмолился он. - Подари мне взгляд своих прекрасных глаз, которые подобны алмазам в дорогой короне, когда полны радости. Подари мне свою улыбку, подобную россыпи жемчуга на морском побережье в лунную ночь.
Но ни улыбки, ни радостного взгляда не было даровано ему. Наоборот, в глазах Аньель прочитал рыцарь приговор их любви, прочитал лишь боль и смерть. И вспомнил он тогда письмо, которая писала ему любимая, перед тем как покинули они Черный лес. Вспомнил просьбу ее и понял, что оставил ее не выполненной, не прогнал прочь менестреля, наоборот, помощь его принял. Избавившись от одного черного колдовства породил он своим поступком еще более страшное и злое. Не внял он предупреждению мудрого отшельника. И этим… этим погубил их обоих.
И в пору было предаться безумию и отчаянию, но радость, пришедшая в сердце после стольких горестей, не желала уходить. Не желала она уносить с собой надежду. И в этот момент ничего так не хотел рыцарь, как быть вместе с любимой своей, хоть бы какой ценой удалось этого достичь.
- Молю тебя, - прошептал Крэгерн, обнимая свою любовь. – Молю тебя – прости. Я виноват перед тобой, я знаю. Но дай мне еще одну возможность все исправить. Не отнимай у меня надежду на наше счастье. А если отнимешь, то бери вместе с ней и мою жизнь. Не нужна она мне, если не будем мы вместе и в радости, и в самой страшной беде… Пусть я навеки останусь волком. Пусть шкуру с меня сдерут и бросят под ноги в крестьянской избе, если откажешься ты от меня…
В толпе послышался шум, и снова расступилась она, пропуская монсеньора, который в страшном волнении приблизился к Аньель.
- Дочь моя, - воззвал он дрожащим голосом. – Не знаю, какие ангелы вернули мне тебя. Поднимись же, дай мне наглядеться на тебя. Я был уверен, что злое сердце разлучило нас, а ты жива стоишь передо мной… - и с этими словами склонился он над девушкой, пытаясь на ноги ее поднять. И слуги, спешившие за ним, бросились помогать ему, оттесняя рыцаря и вырывая у него из рук его любовь… Его надежду… Его жизнь…

0

23

Ужас сковал Аньель в тот миг, когда в первый раз увидела она как оборачивается любимый волком. Но страдания ее сейчас были во много крат сильнее и сердце уже будто вырвали из груди и ледяная ладонь сжимала его, в любой миг собираясь сжаться и остановить.
Ах, если бы так и было! Если бы умереть и не чувствовать более ничего!
И Раймонд, единственный, чьи объятия были столь желанны, чьи прикосновения были подобны касанию нежной ладони ангела и обжигающе, словно грешный огонь – но сколько велико удовольствие!.. Раймонд был рядом, искушая, умоляя. И как хотелось поддаться на слова его, забыть обо всем и обо всех, прижаться всем телом и замереть так, испытывая лишь невыразимое счастье.
Но Биллиган.. Биллиган стоял на площади, здесь же, и был он немым укором, напоминанием живым совершенному злу. И слезы не счастья, но отчаянья потекли по лицу девушки и от рыданий содрогнулась она; и шепот, только им слышимый, сорвался с губ:
- Прости.. прости меня, но жить счастьем чужим не могу я.. время, украденное у другого, только во зло обратится, причинив еще большие страдания не только нам, но всем.. мы прокляты, но не Эльда тому виной стала, добрые намеренья обратились злом, пусть кричала я и просила, но не услышана была.. забудь меня, живи.. если хочешь ты сделать меня счастливой, то будь счастлив, Раймонд.. только об этом прошу я тебя.. забудь..
Пальцы Аньель крепко сжимали полы плаща, не позволяя ему распахиваться, а потому руки чужие легко оторвали влюбленных друг от друга. Последний вздох, последнее прикосновение.. ужасней пытки не бывать. И слезы не остановить. Но не была б она дочерью отца своего, если не смогла б совладать, пусть на краткие мгновение, с бурей чувств, что теснились в груди. И громкий голос раздался и слышно его было всем.
- Прошу вас, отец, выслушать меня. Черная магия обратила в меня и слугу вашего верного, сэра Крэгерна, птицей и волком. Пришлось скитаться нам, познав немалую нужду, но лишь благодаря самому доблестному, доброму и храброму из ваших рыцарей удалось выжить мне и вернуться. Прошу вас принять его как сына и позаботиться о нем со всем почтением и как должно. Я же.. я сама теперь молиться за него буду и тому посвящу всю жизнь свою.
И раньше ночь была днем, теперь же каждый день обещал быть окутан тьмой непроглядной, беспросветной.

Эпизод завершен

0


Вы здесь » Записки на манжетах » Архив сюжетов по мотивам фильмов и сериалов » Ladyhawke. Часть деcятая. Где заканчивается сказка...


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно