И не то что бы не поверил старый Киней страннику, знания о котором ограничивались для него лишь именем, но помянул недобрым словом няньку Оропу, с её напутственным советом не торчать у ворот поискать фиванца в портовой таверне. Дескать только кликни, что на свадьбу зовешь - разом отзовется пяток "фиванцев". Оропа, вырастившая дочку Переликта Электру, потеряла троих собственных сыновей еще во младенчестве и сколь не молилась богам, сколь не просила их охранить и исцелить каждого из своих детей, малыши слабели и чахли без видимых причин, грудь брали плохо и ни один не прожил дольше полугода. После смерти последнего, она и перестала чтить богов, и неприятно улыбалась, слушая о милостях и покровительстве кого-либо из них к смертным. И за непочтительность такую, ни Гера, ни Афина не покарали Оропу, словно и дела им не было до того, ходит ли какая-то там рабыня к их алтарям или нет. Вот и сон Переликта женщина восприняла лишь как очередную хозяйскую блажь.
"Беду отвратит гость из Фив семивратных"- как же... здоровее станет болезный от того, что выпьет у него на свадьбе какой-то чужак, которому и дела-то нет ни до Переликта, ни до Никтея с Электрой. Набьёт брюхо, напьется, да забудет на следующий день как звали то жениха с невестой".
Как-то некстати вспомнились эти слова, когда проводил Киней взглядом удалившегося по улице Тиеста, постоял и решил подождать еще. С мыслью, что коли и третий прошедший после Тиеста через ворота не назовётся фиванцем, то сам он отправится домой, уповая, что не обманет воин с собакой и придёт- таки в дом логографа, Киней вернулся на прежнее место.
Покинули Навпакт трое торговцев с пятью гружеными ослами и несколькими рабами, прошёл через ворота пастух со своими сырами, одаривший головкой сыра попрошайку и заговорившего с увечным, как с давним знакомцем, а после в город вошли сразу двое, выглядевшие, на первый взгляде лучше этого нищего.
Ладно сложенный светловолосый юнец, одетый слишком легко для зимы и с ним ребенок, кутавшийся в шерстяной гиматий, перетянутый под мышками и на поясе простой веревкой. Только заметив, что обут ребенок в явно взрослые сапоги-эндромиды, набитые, чтобы не спадали с тонких детских ног каким-то тряпьем, Киней обратил взор на ступни молодого мужчины и усмехнулся, заметив, что на том лишь какое-то подобие сандалий, явно сделанных наспех из кожаной сумы или чего-то подобного.
Дорожная шляпа, тоже одна на двоих, так же была нахлобучена на детскую голову.
Стражников подозрительная парочка занимала довольно долго, и Киней, услышав, что и этот молодой прохвост прибыл из Фив, подобрался поближе.
Мужчина назвался Геллаником, охотно рассказал, что является сыном фиванского ювелира-торевта Мигдона и что путь держит в Афины, горя желанием поучиться у тамошних мастеров. А в Навпакте намерен пробыть пару дней, одежду девчонке нищей купить, да может пристроить её в служанки к людям сердобольным и готовым дать кров и пищу немой сиротке.
Эвракт осведомился, к каким именно сердобольным людям собирается наведаться Гелланик из Фив, и тот легкомысленно ответил, что добрые люди везде есть, и в Навпакте найдутся. Только поискать надобного.
- А искать-то как будешь, по домам ходить? - хохотнул Эвракт
- Зачем- же. На агоре поспрашиваю, у торговцев, в тавернах пригляжусь к хозяйкам. Лика и в подавальщицы годится.
- Это девчонку так зовут? - нахмурился стражник.
- Ну немая она, - с едва заметной заминкой пояснил молодой торевт, - я называю её Ликой. Может угадаю потом имя, а может она не захотела отозваться на то, которое дала ей мать.
- А лира тебе на что? - разглядел инструмент за спиной у путника одноухий Перифет, - коли ты ювелир-то.
- Ну так и на лире учен, - легко, даже смешливо сообщил Гелланик, - и спеть могу и сказаний знаю - слушать устанешь.
- Ученый какой, - фыркнул Перифет, хотя, похоже, ответы светловолосого Гелланика его изрядно развеселили, - по мне так мечом владеть лучше, чем струны кифары дергать, - или и этому учен?
- Ну... - путник замялся, хотя нимало не расстроился, - я по панцирям больше, да по щитам, коли надобно украсить их достойно ратной славы владельца.
- Хайре, путник, - остановил Киней Гелланика, когда внимание стражников привлек подоспевший всадник, - а ответь и мне, хорошо ли ты играешь и знаешь ли свадебные гимны?
- И ты радуйся, почтенный, - юнец явно продрог, стоя у ворот, и ему не терпелось пойти дальше, хотя бы затем, чтобы согреться в движении, - Всё что умею делать, делаю хорошо, что не умею - как получится, - он смешно пошевелил пальцами ног и Кинею подумалось, что успел Гелланик заметить, как он пялился на него и девочку, - гимны знаю, но если у вас поют те, что мне неизвестны, напой мелодию, да дай мне час-другой - и выучу.
Вот и привел старик Киней Гелланика из Фив в дом логографа, довольный собой и тем, как предусмотрительно он не стал повторять этому второму фиванцу то, что говорил первому. Тиест произвёл на него куда более приятное впечатление. Звать же гостем болтливого не в меру и столь же жизнерадостного ювелира, которому чего-то дома не сиделось - Кинею не хотелось. Не придёт Тиест - что ж, тогда, конечно, пригласят его к столу свадебному, а придёт - так получит белокурый плату за работу, коли действительно хорош окажется.
Тиесту же открыла пухлая женщина лет сорока в простой одежде, совершенно недвусмысленно показывающей её положение в доме. Выглядела она изрядно утомленной, но пришедший недавно Киней предупредил дворовых, что придет-де Тиест-фиванец, и надобно его встретить, а потому услышав нужное имя, Оропа изобразила на лице вполне убедительное радушие и проводила гостя в дом.
Гостей, прибывших , чтобы разделить радость Переликта собралось немало. Уж точно не меньше, чем было приглашено родными жениха, и комнатку для фиванца смогли выделить небольшую.
- Не обессудь, славный Тиест, - Киней самолично проводил гостя в комнату, чтобы показать тому, где тот может оставить свои вещи, - родни у господина моего столько, что не только единокровным братьям приходится делить кров, надеюсь, ты не будешь против соседства со своим земляком?
"Земляк" как раз помогал рабам ставить в комнате второе ложе с усердием приносящим больше вреда, чем пользы.
Крепкие эндромиды красовались уже на его ногах, а гиматион из некрашеной шерсти был одолжен у кого-то из домочадцев гостеприимного хозяина, пока рабыни не приведут плащ самого Гелланика в порядок. Оставив гиматий заботам женщин вместе с девочкой, которая была в него завернута, торевт заявил, что ему неважно, вычистят ли они их вместе или по отдельности, но одарил наиболее симпатичную из рабынь белым камушком размером с перепелиное яйцо, оплетенным тонкими кожаными ремешками, стянутыми в затейливый узел, от которого кожаные полоски расходились, сплетенные шнуровой косичкой так, чтобы цацку можно было надеть на шею.
После положенного "Хайре", Гелланик обогнул невольника, чтобы приблизиться к появившимся в дверях небольшой комнатки Кинею и его спутнику, о соседстве с которым, как и о "землячестве" уже был осведомлён.
- Голоден ли ты, друг мой? - спросил он сразу, но вовсе не для того, чтобы услышать ответ, а чтобы обрадовать соседа известием, - я попросил принести сюда хлеба и сыра, потому что, боюсь, не доживу до ужина и девчонка обещала посмотреть, что здесь осталось с обеда, сказав, что трапезничает наш хозяин знатно и изобильно и можно рассчитывать на кусок гусятины.
К концу фразы ему пришлось потесниться, чтобы пропустить слуг, закончивших уже своё дело и отправившихся за матрасами и подушками для гостей.